Übersetzung für "Folgende sachverhalte" in Englisch
Im
Rahmen
dieser
Neuanpflanzungsmeldung
sind
dem
Mitgliedstaat
Nachweise
über
folgende
Sachverhalte
beizufügen:
The
declaration
of
new
planting
shall
be
accompanied
by
documents
proving
to
the
satisfaction
of
the
Member
State
either
that:
JRC-Acquis v3.0
Die
Hauptbeschwerdepunkte
der
Kommission
beziehen
sich
auf
folgende
Sachverhalte:
The
Commission's
main
objections
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Folgende
Sachverhalte
sind
hingegen
nicht
mit
dem
Abschluss
eines
neuen
Vertrags
gleichzusetzen9:
On
the
contrary,
the
following
situations9
should
not
be
considered
as
constituting
a
new
contractual
agreement:
TildeMODEL v2018
Der
Hof
konnte
folgende
Sachverhalte
nachweisen:
The
Court
found
evidence
that:
TildeMODEL v2018
So
stellen
beispielsweise
folgende
Sachverhalte
keine
Niederlassung
auf
dem
Staatsgebiet
eines
Mitgliedstaates
dar:
Thus,
the
following,
for
example,
do
not
amount
to
an
establishment
on
the
territory
of
a
Member
State:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sehen
folgende
Sachverhalte
als
nicht
vorschriftsmäßige
Kennzeichnung
an:
Member
States
shall
consider
the
following
marking
not
to
conform:
DGT v2019
Nach
den
Vorlageentscheidungen
liegen
den
Ausgangsverfahren
folgende
Sachverhalte
zugrunde.
The
facts
at
issue
in
the
main
proceedings,
as
they
appear
in
the
national
court’s
decision,
are
as
follows.
EUbookshop v2
Hierbei
handelt
es
sich
im
Wesentlichen
um
folgende
Sachverhalte:
These
re
ductions
include
the
following
cases
in
particular:
ular:
EUbookshop v2
Insbesondere
stützt
sich
die
Kommission
auf
folgende
Sachverhalte
bzw.
Beweisstücke:
In
particular,
the
Commission
relies
on
the
following:
EUbookshop v2
Zu
ihnen
gehören
unter
anderem
Daten
über
folgende
Sachverhalte:
They
include
amongst
others
data
on
the
following
issues:
EUbookshop v2
Den
vorangegangenen
Beschwerden
lagen
folgende
Sachverhalte
zugrunde:
The
facts
underlying
these
previous
complaints
were
as
follows:
EUbookshop v2
Wichtige
Persönlichkeiten
in
der
Chitosan-Forschung
referieren
über
folgende
Sachverhalte:
Important
speakers
will
report
about
these
issues:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Sachverhalte
sind
stossend
und
ein
weiterer
Grund
zur
Ablehnung:
The
following
facts
are
disturbing
and
a
further
reason
for
rejection:
CCAligned v1
Der
Begriff
Lager
wird
verwendet,
um
folgende
Sachverhalte
zu
bezeichnen:
The
term
camp
is
used,
in
order
to
designate
the
following
circumstances:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Einschätzung
stützen
wir
auf
folgende
Sachverhalte:
We
base
our
assessment
on
the
following
issues:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mit
dem
Baader
Planetarium
unter
anderem
folgende
astronomische
Sachverhalte
demonstrieren:
You
can
demonstrate
with
the
Baader
Planetarium
amongst
other
things
the
following
astronomical
facts:
ParaCrawl v7.1
In
Periode
03
müssen
Sie
bei
der
Interpretation
des
Buchwerts
folgende
Sachverhalte
berücksichtigen:
When
interpreting
the
book
value
in
period
03,
take
the
following
into
consideration:
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Test
werden
folgende
Sachverhalte
geprüft:
By
means
of
the
test,
the
following
facts
are
checked:
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
für
folgende
Sachverhalte:
This
is
especially
the
case
in
the
following
circumstances:
ParaCrawl v7.1
Daher
können
folgende
Sachverhalte
im
Rahmen
des
Überprüfungsverfahrens
nicht
behandelt
werden:
Thus
the
following
issues
could
not
be
considered
in
review
proceedings:
ParaCrawl v7.1
Die
Aufwendungen
aus
Wertminderungen
im
Anlagevermögen
beinhalten
folgende
Sachverhalte:
The
losses
from
impairment
of
fixed
assets
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindlichkeiten
aus
Finance
Lease
betreffen
im
Wesent-lichen
folgende
Sachverhalte:
Finance
lease
liabilities
mainly
relate
to
the
following
items:
€
m
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
sind
die
Vorsorgeempfehlungen
besonders
durch
folgende
Sachverhalte
begründet:
In
the
present
case,
precautionary
recommendations
are
particularly
justified
by
the
following
facts:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Einschätzung
stützen
wir
auf
folgende
Sachverhalte
und
Maßnahmen
zur
Steuerung
potenzieller
Risiken:
We
base
our
assessment
on
the
following
issues
and
measures
for
the
management
of
potential
risks:
ParaCrawl v7.1
Übertragungshinweise
dienen
u.a.
der
Information
über
folgende
Sachverhalte:
Transfer
references
inform
you
about
the
following,
for
example:
ParaCrawl v7.1