Übersetzung für "Festgelegt wurde" in Englisch

Das ist genau das, was in den Verträgen festgelegt wurde.
That is actually what has been put into the treaties.
Europarl v8

Wir brauchen auch größere Transparenz bezüglich des Drei-Zonen-Modells, das jetzt festgelegt wurde.
We therefore also need greater transparency now that the three zones have been defined.
Europarl v8

Es freut mich sehr, dass diese nicht als neues Beitrittskriterium festgelegt wurde.
I am very pleased that this was not set as a new accession criterion.
Europarl v8

Dies ist übrigens exakt der Grundsatz, der im Münchener Übereinkommen festgelegt wurde.
Moreover, this is precisely the principle established by the Munich Convention.
Europarl v8

Bereits in Nizza wurde festgelegt, dass es maximal 96 Sitze sind.
The Treaty of Nice already stipulates that there is a maximum of 96 seats.
Europarl v8

Das gesamte Innenraumkonzept , einschließlich der Materialien und Oberflächen , wurde festgelegt .
The overall concept for the interior , including the materials and surfaces , were defined .
ECB v1

Nach der Befreiung wurde festgelegt, den Bevrijdingsdag alle fünf Jahre zu feiern.
After the liberation in 1945, Liberation Day was commemorated every five years.
Wikipedia v1.0

Ein Quorum von fünf Mitgliedern wurde festgelegt.
A quorum of five members was established.
Wikipedia v1.0

Das Langzeitansprechen wurde festgelegt durch die Ansprechrate 6 Monate nach Therapieende.
Sustained response was assessed by the response rate six months after the cessation of treatment.
ELRC_2682 v1

Dezember festgelegt, die Hinrichtung wurde jedoch ausgesetzt.
His execution date was set for December 2, 2005, but was later stayed.
Wikipedia v1.0

Außerdem wurde festgelegt, daß Dienststellen in Grenzregionen regelmäßig Daten über Arbeitsmarktentwicklungen austauschen.
It also stipulates that services in the border regions are to exchange information regularly on labour market trends.
TildeMODEL v2018

Das gesamte Innenraumkonzept, einschließlich der Materialien und Oberflächen, wurde festgelegt.
The overall concept for the interior, including the materials and surfaces, were defined.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstützt den gemeinsamen Standpunkt des Rates, der einstimmig festgelegt wurde.
The Commission supports the Common Position of the Council, which was adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Folgendes Einzelziel wurde festgelegt, um diese allgemeinen Ziele zu erreichen:
In order to meet these general objectives, the following specific objective has been identified:
TildeMODEL v2018

Die Ausbildungspolitik der IACM wurde festgelegt und das entsprechende Ausbildungsprogramm läuft.
IACM's training policy has been established and the corresponding training programme is underway.
DGT v2019

Eine Strategie zur Umstrukturierung staatseigener Unternehmen wurde festgelegt.
A strategy to restructure state-owned enterprises (SOEs) has been put in place.
DGT v2019

Chaetophractus nationi (II) (Eine Jahresausfuhrquote von null wurde festgelegt.
Chaetophractus nationi (II) (A zero annual export quota has been established.
DGT v2019

Es gilt die Höhe, die für Schiffe von 30 Jahren festgelegt wurde.
The level will be the same as for thirty-year-old vessels.
TildeMODEL v2018