Übersetzung für "Fern halten" in Englisch

Kinder sind während dieser Zeit von dem behandelten Tier fern zu halten.
Keep children away from treated animals during that time.
EMEA v3

Die Produkte sind von der Kanalisation fern zu halten.
Products shall be positioned away from external drains.
DGT v2019

Wenn du gesund bleiben willst, solltest du dich von Lulubelle fern halten.
Say, if you wanna stay healthy, I'd keep shy of Lulubelle.
OpenSubtitles v2018

Um Frankreich zu besänftigen und von Spanien fern zu halten.
To keep France on tenterhooks. To keep France from turning to Spain.
OpenSubtitles v2018

Länger kann ich ihn nicht fern halten.
I can't keep him out any longer.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich von uns fern halten.
Maybe you ought to stay off our side, Mike.
OpenSubtitles v2018

Du sollst dich doch von Nellie fern halten.
Frankie told you to keep away from Nellie.
OpenSubtitles v2018

Um Elaine von dir fern zu halten, würde ich ihr alles erzählen!
To keep Elaine away from you, I'm prepared to tell her everything.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, du sollst dich von ihr fern halten.
I told you to stay the hell out of there!
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben unserer Strategie treu, ihr müsst ihn vom Ball fern halten.
No, we stick to our strategy, but you gotta get him out of the ball game.
OpenSubtitles v2018

Warum wollen wir sie fern halten?
You know what they say, "A fire a day keeps those ghosts away."
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr erpicht darauf, Fremde von hier fern zu halten.
See, he's hide-bound on keeping our place safe from outsiders.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich von der Santa Fe fern halten.
I'm telling you to keep away from the Santa Fe.
OpenSubtitles v2018

Die sollen die Spione der Chemiekonzerne fern halten.
They're to keep away the spies from the chemical companies.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihr, sie solle sich von Bill fern halten.
I warned her to stay away from Bill, but she wouldn't.
OpenSubtitles v2018

Die Lebenden und Toten von ihm fern halten.
You must keep the living from him, and the dead.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht geplant, wollte ihn von Phyllis fern halten.
I didn't intend to. I wanted to keep him away from Phyllis.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, Sie sollen sich von meiner Frau fern halten.
I told you. Stay away from my wife.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber kannst du sie vom Alkohol fern halten?
Yeah, but can you keep her off a bottle?
OpenSubtitles v2018

Ist egal, ich will sie von der Straße fern halten.
I don't care, as long as I keep her off the streets.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich hier fern halten.
You've been told to keep out of this area.
OpenSubtitles v2018

Phosgen-Gas, um Besucher fern zu halten.
Phosgene gas, to keep the visitors away.
OpenSubtitles v2018

Es hieß, ich solle mich von Ihnen fern halten.
I was told to keep out of your neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Kratzen und Beißen werden ihn nicht auf immer fern halten.
Scratches and bites won't hold him off for ever.
OpenSubtitles v2018

Kannst du solange John von Philip fern halten?
I need a little time. Can you keep John from Philip till I say so? Anything you say.
OpenSubtitles v2018

Und was ist das, was Sie von den Deutschen fern halten wollen?
And what is this document you're trying to keep from the Krauts?
OpenSubtitles v2018