Übersetzung für "Feiern auf" in Englisch
Sie
wird
nie
auf
Feiern
eingeladen.
She
never
gets
invited
to
parties.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
nie
auf
Feiern
eingeladen.
He
never
gets
invited
to
parties.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
nie
auf
Feiern
eingeladen.
Tom
never
gets
invited
to
parties.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
selten
auf
Feiern
eingeladen.
It's
rare
for
me
to
get
invited
to
parties.
Tatoeba v2021-03-10
Das
müssen
wir
doch
feiern,
stoßen
wir
auf
uns
beide
an.
We
ought
to
celebrate
at
that.
We'll
drink
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
wärme
ein
paar
Reste
zum
Feiern
auf.
Okay,
I'm
gonna
heat
up
some
celebratory
leftovers.
OpenSubtitles v2018
Sie
feiern
es
auf
der
Southside.
They
celebrate
it
on
the
Southside.
OpenSubtitles v2018
Quill
feiern
ihre
Siege
auf
eine
ganz
bestimmte
Art.
Quill
celebrate
victory
in
battle
in
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
feiern
deine
Aufnahme
auf
die
Clayton.
There
she
is.
I
was
thinking
we
should
celebrate
you
getting
into
Clayton.
OpenSubtitles v2018
Nächste
Woche
feiern
sie
auf
ihrem
Big-Bear-Anwesen
Weihnachten.
Next
week
they
celebrate
their
Big-Bear-Christmas
estate.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
haben
gerade
einfach
keine
Lust
auf
Feiern.
I
think
they
just
don't
feel
like
celebrating
right
now.
OpenSubtitles v2018
Tausende
feiern
auf
den
Straßen
und
verbrennen
US-Flaggen.
CROWDS
OF
THOUSANDS
ARE
CELEBRATING
IN
THE
STREETS
AND
AMERICAN
FLAGS
ARE
BURNING.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
gemeinsam
feiern
und
auf
ihn
anstoßen.
Let's
celebrate
together
And
push
at
him.
OpenSubtitles v2018
Zeit
zum
Feiern
oder
um
auf
Jobsuche
zu
gehen.
Time
to
either
celebrate
or
file
for
unemployment.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
ganze
Nacht
auf,
feiern.
I've
been
up
all
night,
celebrating.
OpenSubtitles v2018
Warte
auf
mich
im
Motel,
und
wir
feiern
auf
unsere
Art.
Meet
me
at
the
motel
and
we'll
find
a
way
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Wir
feiern
hakennasige
Hexen
auf
ihren
Besen.
Hook-nosed
hags
riding
broomsticks,
that's
what
we're
celebrating.
OpenSubtitles v2018
Wir
feiern
auf
dem
gleichen
Schiff
unsere
Flitterwochen.
We're
having
our
honeymoon
on
the
same
ship
where
we
met.
OpenSubtitles v2018
Doch
zunächst
wollen
wir
gemeinsam
feiern–
auf
der
großen
Personalfeier
des
EWSA.
Its
purpose
is
to
introduce
members,
both
new
and
existing
ones,
to
our
readers.
EUbookshop v2
Für
manche
hört
das
Feiern
nie
auf.
Gotta
respect
a
guy
who,
uh,
keeps
the
party
going
no
matter
what,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
Lust
mehr
auf
feiern!
I'm
sick
of
partying!
OpenSubtitles v2018
Das
Gedächtnis
der
Stadt
und
ihre
Lust
auf
feiern
sollte
man
nicht
verstecken.
It
is
impossible
to
hide
the
memory
of
a
city
and
it's
desire
to
party.
QED v2.0a