Übersetzung für "Falsche einheit" in Englisch

Jahrzehntelang hatte seine persönliche Herrschaft Jugoslawien eine falsche Einheit auferlegt.
For decades, his personal rule imposed a false unity on Yugoslavia.
News-Commentary v14

Um zu verhindern, dass die falsche Einheit genommen wird, wird der physikalisch korrekte Isp (in Strecke/Zeit) mit der Schwerbeschleunigung der Erde/Kerbin (9.81 m/s2) dividiert.
To avoid confusion which unit of speed is used, the physical correct Isp (in distance/time) is divided by the surface gravity of Earth (9.81 m/s2).
ParaCrawl v7.1

Marx und Lenin haben deshalb diesen verhängnisvollen Fehler nicht nur theoretisch bekämpft, sondern sind auch praktisch nicht davor zurückgeschreckt, die falsche proletarische Einheit zu brechen, um, auch in Momenten schwindender sozialer Aktivität des Proletariats, zumindest durch kleine, am revolutionären Programm festhaltende Gruppen die Kontinuität der politischen Funktion der Partei hinsichtlich der sukzessiven Aufgaben des Proletariats zu gewährleisten.
This is why Marx and Lenin fought against this fatal theoretical error, and never hesitated to break up false proletarian unity in practice in order to ensure, even during moments when the social activity of the proletariat was eclipsed, and even by way of small political groups of adherents of the revolutionary programme, that there would be continuity of the political function of the party in preparation for the subsequent tasks of the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Dies kann einsichtigerweise auch ohne vorherigen Ausfall der Positionsbestimmung vorgesehen werden, ist aber zumindest dann besonders bevorzugt, wenn die Daten vor unbefugter Abfrage besonders geschützt werden sollen und befürchtet werden muss, dass einem Fahrzeug beziehungsweise der darin befindlichen mobilen Einheit falsche Positionen vorgetäuscht werden.
This can be reasonably provided even without previous failure of the position determination. However, it is particularly preferred at least when the data are to be particularly protected against unauthorized interrogation and it must be feared that a vehicle or the mobile unit located therein is deceived with wrong positions.
EuroPat v2

Glaube an die Kraft Seines Bluts und appelliert zusammen an die Kraft Seines Bluts, so dass dadurch die düsteren, satanischen Kräfte, die sowohl die falsche Einheit als auch die schuldhafte Uneinigkeit aufrechterhalten, gebrochen werden können.
Believe in the power of His blood and together call on the power of His blood, so that the dark, satanic powers, sustaining both false unity and guilty dissension, may be broken.
ParaCrawl v7.1

Dieser Sieg darf unter keinen Umständen durch falsche Aufrufe nach Einheit der Nation vergeudet werden, welche die Verantwortlichen des Staatsstreichs vom 11. April 2002, und der kriminellen Fabrikaussperrungen vom 2. Dezember, der provokativen guarimbas, des Eindringens der paramilitärischen Truppen, und die Mörder von hunderten Arbeiter/innen- und BauernfÃ1?4hrer einschließt.
This victory must not be thrown away by false appeals for the unity of the nation, which includes those who organized the coup d'etat of April 11 2002, and the criminal bosses' lockout of December 2, the provocative guarimbas, the infiltration of paramilitary forces, and who have murdered more than a hundred workers' and peasants' leaders.
ParaCrawl v7.1

Doch die puertoricanischen Nationalisten wollen durch eine falsche und gefährliche Einheit zwischen puertoricanischen Arbeitern und der einheimischen Bourgeoisie den proletarischen Kampf zum Scheitern bringen.
But the Puerto Rican nationalists seek to derail proletarian struggle through false and dangerous unity between Puerto Rican labor and the local bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Während sie Preisgrenzen, dringend notwendige Lohnerhöhungen und eine Regierungspolitik zur Schaffung von Arbeitsplätzen forderte, rief die Erklärung zur "Reform", nicht zur Beendigung, von NAFTA auf und sprach sich für eine "große nationale Einigung" und "soziale Einheit" aus – d. h. für die falsche "Einheit" der Ausgebeuteten und Unterdrückten mit der mexikanischen Bourgeoisie.
While demanding price limits, emergency wage increases and government policies to create jobs, the declaration called for “reforming,” not ending, NAFTA and appealed for a “great national agreement” and “social unity—i.e., the false “unity” of the exploited and oppressed with the Mexican bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Aber der Preis für diese Vision war das Leben in einer Epoche, in der Geschwindigkleit und »Warenfetischismus« eine tyrannische falsche Einheit gebildet haben, die dazu tendiert, kulturelle Vielfalt und Individualität zu verwischen, so daß »ein Ort so gut wie der andere ist«.
But this vision was attained at the expense of inhabiting an epoch where speed and "commodity fetishism" have created a tyrannical false unity which tends to blur all cultural diversity and individuality, so that "one place is as good as another."
ParaCrawl v7.1

Während sie Preisgrenzen, dringend notwendige Lohnerhöhungen und eine Regierungspolitik zur Schaffung von Arbeitsplätzen forderte, rief die Erklärung zur „Reform“, nicht zur Beendigung, von NAFTA auf und sprach sich für eine „große nationale Einigung“ und „soziale Einheit“ aus – d.h. für die falsche „Einheit“ der Ausgebeuteten und Unterdrückten mit der mexikanischen Bourgeoisie.
While demanding price limits, emergency wage increases and government policies to create jobs, the declaration called for “reforming,” not ending, NAFTA and appealed for a “great national agreement” and “social unity”—i.e., the false “unity” of the exploited and oppressed with the Mexican bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Oftmals enthält diese falsch erkannte größere Einheit aber zumindest eines oder mehrere richtig erkannte Phoneme.
Often however, an incorrectly recognized larger unit does at least contain one or more correctly recognized phonemes.
EuroPat v2

Da als Spracheinheiten in der Regel Einzelworte erkannt werden sollen, führt eine falsch erkannte größere Einheit, insbesondere eine falsch erkannte Silbe, zu einem relativ großen Fehler beim Bestimmen der Ähnlichkeit und damit bei der Auswahl, da sie allein schon einen großen Anteil des Wortes ausmacht.
Because the speech units which are to be recognized are generally individual words, any larger unit which is incorrectly recognized, in particular an incorrectly recognized syllable, will lead to a relatively large error in determining the similarity, and hence in making the selection, because it in itself makes up a large fraction of the word.
EuroPat v2

Dadurch liefern die in der falsch erkannten größeren Einheit enthaltenen richtigen Phoneme einen korrekten Beitrag bei der Bestimmung der Ähnlichkeit.
By doing so, the correct phonemes contained in the incorrectly recognized larger unit make a correct contribution to the determination of the similarity.
EuroPat v2

Die Sorge um die Immunität Gottes von Risiko, Beziehung und Mitleiden erweist sich so, christlich betrachtet - paradoxerweise - als das eher "ungläubige" Bekenntnis einer falsch verstandenen göttlichen Einheit.
From the Christian point of view the concern about God's immunity from risk, relationship and sharing in suffering is, paradoxically, the "infidel" proclamation of a misunderstood godly unity.
ParaCrawl v7.1

Wenn die spanische Bourgeoisie ihre Stärke aus der falschen "Nationalen Einheit" zwischen den Klassen zieht, so ist es die Aufgabe der revolutionären Sozialisten, diese Lüge zu entlarven, und zwar mit Forderungen, die alle ausgebeuteten Schichten vereinigen und den strikten Interessengegensatz zwischen der Bourgeoisie und der Arbeiterklasse aufzeigen.
If the Spanish bourgeoisie draws its strength from the false 'national unity' between the classes: it is the task of the revolutionary socialists to try to break this falsehood, incorporating demands that unite all exploited layers and show the irreconcilable interests between the bourgeoisie and the working class.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen klar sagen, welches es ist eigentlich falsch, die Einheit Entdeckung zu begreifen, durch den Vorgang, dass eines orthopädischen Vergleich, der den Bruch eines gebrochenen Oberschenkels reassembles.
We must say clearly which it is actually wrong to conceive the unity discovery by comparing the operation to that of an orthopedic that reassembles the fracture of a broken femur.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Tendenzen auch sehr beschränkt waren (jedoch ausgedehnter als in der Streikwelle von 1995) und nicht die Zersplitterung der gewerkschaftlichen Vertretungen insgesamt überwinden konnte oder eine Alternative zu der falschen „gewerkschaftlichen Einheit“ die den Kampf verraten haben, aufzeigen konnte, so stellen diese Tendenzen zur Selbstorganisation doch eine sehr wichtige Erfahrung für die Organisierung der kommenden Kämpfe dar.
Although these tendencies were embryonic (even though more extensive than in the strikes of 1995) and could not overcome the fragmentation of the trade union representations or present an alternative to the false "trade union unity" with those who betrayed the struggle, they are an important experience for future struggles.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Tendenzen auch sehr beschränkt waren (jedoch ausgedehnter als in der Streikwelle von 1995) und nicht die Zersplitterung der gewerkschaftlichen Vertretungen insgesamt überwinden konnte oder eine Alternative zu der falschen "gewerkschaftlichen Einheit" die den Kampf verraten haben, aufzeigen konnte, so stellen diese Tendenzen zur Selbstorganisation doch eine sehr wichtige Erfahrung für die Organisierung der kommenden Kämpfe dar.
Although these tendencies were embryonic (even though more extensive than in the strikes of 1995) and could not overcome the fragmentation of the trade union representations or present an alternative to the false "trade union unity" with those who betrayed the struggle, they are an important experience for future struggles. A profound process
ParaCrawl v7.1

Die schreckliche imperialistische Unterdrückung, unter der die mexikanischen Massen leiden, hat nationalistische Illusionen geschürt von einer falschen Einheit zwischen Ausgebeuteten und Ausbeutern, weil man angeblich das gemeinsame Ziel hat, die Interessen des „Vaterlands“ durchzusetzen.
The terrible imperialist oppression suffered by the Mexican masses has fed nationalist illusions of false unity between the exploited and the exploiters on the basis of a supposed common purpose in advancing the interests of the “fatherland.”
ParaCrawl v7.1

Die wiederkehrende Störung, die Schäden, die Audio-Kit in den Helm eingebaut, kommt von einer falschen Versammlungen der Einheit F4s auf dem Helm.
The most recurrent failure that damages the audio kit installed inside the helmet, comes from an incorrect assemblies of the unit F4s on the helmet.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nach dem falschen Ziel der Einheit streben, kann es sein, dass wir von denen manipuliert werden, welche bereits zu stark im Licht (Einheitsbewusstsein) polarisiert sind, genauso wie wir von denen manipuliert werden könnten, die bereits in der Dunkelheit (Trennungsbewusstsein) polarisiert sind, wenn wir nach dem falschen Ziel der Individualität streben.
If we go for the wrong goal of unity we can end up being manipulated by those who are already too polarized to the Light (unity consciousness) just as if we go for the wrong goal of individuality, we end up being manipulated by those who are already polarized to the Dark (Separateness consciousness).
ParaCrawl v7.1

Die schreckliche imperialistische Unterdrückung, unter der die mexikanischen Massen leiden, hat nationalistische Illusionen geschürt von einer falschen Einheit zwischen Ausgebeuteten und Ausbeutern, weil man angeblich das gemeinsame Ziel hat, die Interessen des "Vaterlands" durchzusetzen.
The terrible imperialist oppression suffered by the Mexican masses has fed nationalist illusions of false unity between the exploited and the exploiters on the basis of a supposed common purpose in advancing the interests of the "fatherland."
ParaCrawl v7.1

Wenn die spanische Bourgeoisie ihre Stärke aus der falschen "Nationalen Einheit" zwischen den Klassen zieht, so ist es die Aufgabe der revolutionären Sozialisten, diese LÃ1?4ge zu entlarven, und zwar mit Forderungen, die alle ausgebeuteten Schichten vereinigen und den strikten Interessengegensatz zwischen der Bourgeoisie und der Arbeiterklasse aufzeigen.
If the Spanish bourgeoisie draws its strength from the false 'national unity' between the classes: it is the task of the revolutionary socialists to try to break this falsehood, incorporating demands that unite all exploited layers and show the irreconcilable interests between the bourgeoisie and the working class.
ParaCrawl v7.1