Übersetzung für "Es zulassen" in Englisch

Wir können es nicht zulassen, dass Mitgliedstaaten eine Art Strafsteuer einzuführen.
We cannot allow Member States to introduce a kind of punitive tax.
Europarl v8

Wir sollten es nicht zulassen, dass unser Parlament Teil dieses Spiels ist.
We should not allow our parliament to be part of this game.
Europarl v8

Europa sollte es nicht zulassen, von Google kontrolliert zu werden.
Europe should not allow itself to be controlled by Google.
Europarl v8

Können wir es zulassen, daß dieser Waffenhandel fortgeführt wird?
Can we allow this arms trade to continue?
Europarl v8

Wir können es nicht zulassen, dass unsere europäische Lebensmittelindustrie ausgelagert wird.
In Europe we cannot allow our food supply to be outsourced.
Europarl v8

Wir dürfen es nicht zulassen, dass Verbrecher ungestraft davonkommen.
We cannot allow the perpetrators of crimes to go unpunished.
Europarl v8

Frontex kann letztendlich nur so gut sein, wie es die Mitgliedstaaten zulassen.
Ultimately, Frontex can only be as good as Member States permit.
Europarl v8

Wir sollten es nicht zulassen, dass sich das in diesem Bereich wiederholt.
Let us not allow it to be repeated here.
Europarl v8

Eine amerikanische Regierung darf es nicht zulassen, dass Amerikaner Hunger leiden.
An American Government cannot permit Americans to starve.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde es nicht zulassen, dass dich jemand verletzt.
I won't let anyone hurt you.
Tatoeba v2021-03-10

Nimmer wird Gott es zulassen, daß euer Glaube umsonst gewesen ist.
And Allah would not let your prayers go to waste.
Tanzil v1

Diese Anträge werden nur bewilligt, falls die räumlichen Verhältnisse es zulassen.
These requests will only be accommodated if space permits.
ELRC_2682 v1

Wir dürfen es nicht zulassen, dass diese Chance verdampft.
The time for action is now.
News-Commentary v14

Wir dürfen es nicht zulassen, dass internationale Krisen um sich greifen.
We cannot allow international crises to fester.
TildeMODEL v2018

Ich konnte es nicht zulassen, dass sie Sie hängen.
I couldn't let them hang you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht zulassen, bis wir die Ergebnisse prüfen.
I cannot allow it until our scientists have checked the findings.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie es zulassen, dass jemand zu Unrecht beschuldigt wird?
Would you let an innocent woman take the rap for you?
OpenSubtitles v2018

Ich werde es sicherlich nicht zulassen, dass z.B. die Alkoholwerbung verboten wird.
I will certainly not, for example, allow the advertising of alcohol to be banned.
TildeMODEL v2018

Und darum werde ich es nie zulassen, daß du ihn heiratest.
A reason why I'll never let you marry him.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht zulassen, dass ihr in meinem Haus Ärger anfangt.
I can't let you start trouble in my house.
OpenSubtitles v2018