Übersetzung für "Es belassen" in Englisch
Dabei
können
wir
es
jedoch
nicht
belassen.
However,
we
cannot
leave
it
there.
Europarl v8
Wir
können
es
nicht
dabei
belassen.
We
cannot
let
it
end
here.
Europarl v8
Aber
wir
wollen
es
dabei
belassen.
But
leave
that
to
one
side
for
the
moment.
Europarl v8
Aber
wir
wollten
es
dabei
nicht
belassen.
However,
we
did
not
want
to
stop
there.
Europarl v8
Ich
will
es
nun
dabei
belassen,
zumal
meine
Redezeit
auch
abgelaufen
ist.
I
shall
stop
there,
Mr
President,
because
my
time
has
run
out.
Europarl v8
Herr
Präsident,
hierbei
möchte
ich
es
belassen.
Mr
President,
I
shall
stop
there.
Europarl v8
Uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
es
so
zu
belassen.
We
have
no
option
but
to
keep
things
as
they
are.
Europarl v8
Allerdings
können
wir
es
nicht
dabei
belassen.
We
cannot
leave
it
at
that,
however.
Europarl v8
Dabei
sollten
wir
es
jedoch
nicht
belassen.
We
should,
however,
move
beyond
that.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
noch
einmal
herzlich
danken
und
möchte
es
dabei
belassen.
I
should
like
to
say
a
big
thank
you
to
everyone
once
again,
and
I
shall
leave
it
at
that.
Europarl v8
Aber
dabei
dürfen
wir
es
nicht
belassen.
But
we
must
not
stop
here.
Europarl v8
Als
noch
gravierender
wird
der
Fehler
betrachtet,
es
dort
zu
belassen.
It
is
considered
even
more
grave
that
it
is
being
kept
there.
Europarl v8
Dabei
will
ich
es
erst
einmal
belassen.
But
there
I
shall
leave
it
for
the
moment.
Europarl v8
Dabei
will
ich
es
belassen,
haben
Sie
vielen
Dank.
I'll
leave
it
at
that,
thank
you
very
much.
TED2013 v1.1
Dabei
sollte
man
es
aber
nicht
belassen.
But
they
should
not
be
alone.
News-Commentary v14
Nein,
aber
wir
belassen
es
vorerst
dabei.
I'm
far
from
satisfied,
Mr.
Enderby.
But
we'll
leave
it
for
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Wir
belassen
es
so
und
leben
wie
Könige.
We'll
keep
it
that
way,
living
like
masters.
OpenSubtitles v2018
Doch
dabei
werde
ich
es
nicht
belassen.
But
I
will
not
stop
there.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
aber
ein
großer
Fehler,
es
dabei
zu
belassen.
But
it
would
be
a
big
mistake
to
leave
it
at
that.
TildeMODEL v2018
Warum
können
wir
es
nicht
dabei
belassen?
Why
can't
we
let
well
enough
alone?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
Sie
belassen
es
nicht
dabei.
I
knew
you
wouldn't
leave
it
like
that.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
wir
sollten
es
besser
dabei
belassen?
Do
you
think
we'd
better
let
it
go
at
that?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
es
einfach
dabei
belassen?
Couldn't
we
just
leave
it
that
way?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Union
möchte
es
nicht
dabei
belassen.
But
the
Union
will
not
leave
it
at
that.
TildeMODEL v2018
Und
ich
würde
es
gerne
dabei
belassen,
Miss
Fisher.
And
I'm
happy
to
keep
it
that
way,
Miss
Fisher.
OpenSubtitles v2018