Übersetzung für "Es ankommt" in Englisch
Das
ist,
worauf
es
ankommt.
That
is
what
it
is
for.
Europarl v8
Gute
Absichten
reichen
nicht
aus,
sondern
worauf
es
ankommt,
sind
Taten.
Grand
objectives
are
not
enough.
It
is
actions
which
count.
Europarl v8
Diejenigen,
auf
die
es
nicht
ankommt.
Those
that
do
not
matter.
Europarl v8
Worauf
es
ankommt,
sind
Taten.
What
we
need
is
action.
Europarl v8
Wenn
es
jedoch
darauf
ankommt,
fehlt
uns
bislang
das
militärische
Rückgrat.
But
when
it
comes
down
to
it,
there
is
still
no
military
backbone.
Europarl v8
Hören
wir
auf
die
Stimmen,
auf
die
es
ankommt!
It
is
time
for
us
to
listen
to
the
voices
that
count.
Europarl v8
Aber
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
der
Verlust
der
Demokratie.
What
really
matters
is
the
loss
of
democracy.
Europarl v8
Auf
uns
kann
man
nicht
zählen,
wenn
es
darauf
ankommt.
We
are
never
there
when
it
counts.
Europarl v8
Konkret
ist
das
Wort,
auf
das
es
dabei
ankommt.
It
is
important
that
they
should
be
practical.
Europarl v8
Worauf
es
ankommt,
ist,
dass
solche
Verurteilungen
künftig
undenkbar
sein
müssen.
What
is
important
is
that
in
future,
such
sentences
should
be
unthinkable.
Europarl v8
Worauf
es
ankommt
ist,
dass
wir
offen,
ehrlich
und
fair
sind.
What
matters
is
that
we
are
open,
honest
and
fair.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
werden
wir
das
getan
haben,
worauf
es
ankommt.
In
any
case,
what
had
do
be
done,
will
have
been
done.
Europarl v8
Worauf
es
im
Verfassungsverfahren
ankommt,
ist
die
Ratifizierung.
What
is
important
in
the
constituent
procedure
is
ratification.
Europarl v8
Worauf
es
ankommt,
ist
doch
das,
was
in
Wirklichkeit
geschieht.
What
matters
is
surely
what
happens
in
reality.
Europarl v8
Damit
machen
wir
deutlich,
worauf
es
uns
ankommt.
This
will
in
fact
strengthen
the
message
that
we
are
trying
to
get
across.
Europarl v8
Doch
Geld
ist
meines
Erachtens
nicht
alles,
worauf
es
ankommt.
In
my
opinion,
however,
money
is
not
all
that
is
needed.
Europarl v8
Wenn
es
dort
ankommt,
fangen
die
Kopfschmerzen
an.
And
when
it
hits
the
mid-brain,
that's
when
the
headache
begins.
TED2013 v1.1
Jeder
Schüler
weiß,
worauf
es
ankommt.
Every
student
knows
what
matters.
TED2020 v1
Man
muss
genau
die
Gene
finden,
auf
die
es
ankommt.
You
have
to
figure
out
exactly
what
genes
matter.
TED2020 v1
Wie
können
wir
das
Versagen
vermeiden,
wenn
es
wirklich
darauf
ankommt?
So,
how
can
we
avoid
choking
when
it
really
counts?
TED2020 v1
Tom
weiß,
worauf
es
ankommt.
Tom
knows
what
it
takes.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
alles,
worauf
es
jetzt
ankommt.
That's
all
that
matters
now.
Tatoeba v2021-03-10
Worauf
es
allerdings
ankommt,
sind
Strategien,
Verfahren
und
Institutionen.
But
policies,
procedures,
and
institutions
are
what
matter.
News-Commentary v14