Übersetzung für "Erst als" in Englisch
Erst
als
es
die
eigenen
Leute
traf,
reagierte
die
internationale
Gemeinschaft.
The
international
community
did
not
act
until
its
own
people
were
affected.
Europarl v8
Er
hätte
das
Verfahren
viel
früher
als
erst
Ende
Juli
initiieren
können.
It
could
have
started
the
procedure
much
earlier
than
the
end
of
July.
Europarl v8
Die
Polizei
griff
erst
ein,
als
die
Jugendbanden
zu
aggressiv
wurden.
The
police
only
intervened
when
the
gangs
of
youths
became
too
aggressive.
Europarl v8
Erst
wurde
uns
als
Parlament
vorgeworfen,
wir
hätten
verzögert.
First
of
all,
we
in
Parliament
were
criticised
for
having
caused
a
delay.
Europarl v8
Sie
können
nicht
erst
als
Buch
erscheinen
und
danach
übersetzt
werden.
They
cannot
appear
first
in
book
form
and
then
as
translations.
Europarl v8
Autos
gibt
es
erst
seit
weniger
als
hundert
Jahren.
Cars
have
been
here
for
really
less
than
100
years.
TED2020 v1
Der
Erzähler
ist
erst
dann
zufrieden
als
er
eine
Box
zeichnet.
The
narrator's
only
appeased
when
he
draws
a
box.
TED2013 v1.1
Seine
App
wurde
erst
wiedereingestellt,
als
er
den
Pulitzer
Preis
gewonnen
hat.
His
app
wasn't
reinstated
until
he
won
the
Pulitzer
Prize.
TED2020 v1
Erst
als
ich
Abschied
nahm
vom
Leben,
das
ich
haben
sollte,
It
wasn't
until
I
let
go
of
the
life
I
thought
I
should
have
...
TED2020 v1
Das
wurde
mir
erst
bewusst,
als
ich
andere
Polyglotte
traf.
I
only
realized
this
after
meeting
other
polyglots.
TED2020 v1
Die
Ausgaben
gingen
erst
zeitweise
zurück,
als
Prinz
Bedreddin
1903
plötzlich
starb.
In
1903
Prince
Badreddin
died
suddenly
and
the
expenditure
was
reduced
only
temporarily.
Wikipedia v1.0
Erst
später,
als
Mitglied
der
Fluxus-Bewegung,
wurde
er
bildender
Künstler.
As
he
was
growing
up,
he
was
trained
as
a
classical
pianist.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
wurde
Helena
Island
zur
Quarantänestation
und
erst
1867
als
Gefängnis
genutzt.
Originally
used
as
a
prison,
it
is
now
a
national
park.
Wikipedia v1.0
Erst
als
sie
die
tiefen
Schnittwunden
entdeckt,
glaubt
sie
ihm.
As
soon
as
she
meets
him,
she
accuses
him
of
this
shameless
act.
Wikipedia v1.0
Erst
als
Theseus
den
Stier
tötete,
endete
dieser
Brauch.
This
continued
until
the
Minotaur
was
killed
by
Theseus.
Wikipedia v1.0
Gnadengesuche
an
Mussolini
wurden
erst
gestellt,
als
die
Exekution
schon
vollzogen
war.
When
Mussolini
refused
to
accept
this
decision
and
his
dismissal
by
the
king,
he
was
arrested.
Wikipedia v1.0
Der
„Mozart“
wurde
allerdings
erst
1989
als
Eurocity
eingestuft.
In
1983
it
was
re-classified
as
an
FD-Zug
and
it
was
added
to
the
EuroCity
network
in
1989.
Wikipedia v1.0
Der
eigentliche
Ort
Keetmanshoop
wurde
erst
1866
als
Station
der
Rheinischen
Mission
gegründet.
The
first
missionary,
Johann
Georg
Schröder,
arrived
in
Keetmanshoop
on
April
14,
1866,
which
is
now
marked
as
the
founding
date
of
Keetmanshoop.
Wikipedia v1.0
Sie
lässt
Pete
erst
in
Ruhe,
als
sie
sich
in
Berg
verliebt.
Meanwhile,
Berg
and
Irene
become
a
couple
and
Pete
and
Marti
break
up.
Wikipedia v1.0
Das
endete
erst
1958,
als
er
Professor
an
der
Sorbonne
wurde.
In
1958
he
was
appointed
as
Professor
at
the
Sorbonne
and
lived
in
Paris
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Er
war
erst
17
als
er
seine
erste
wissenschaftliche
Arbeit
veröffentlichte.
He
published
his
first
scientific
paper
when
he
was
only
17.
Wikipedia v1.0
Der
letzte
Bann
wurde
erst
aufgehoben,
als
sie
80
Jahre
alt
war.
Her
last
banning
order
was
lifted
when
she
was
80
years
old.
Wikipedia v1.0