Übersetzung für "Ergebnisse besprechen" in Englisch

Ihr Arzt wird in diesem Fall die Ergebnisse mit Ihnen besprechen.
Your doctor may discuss the results with you.
ELRC_2682 v1

Wir könnten einen Hirn-Scan machen, Ergebnisse besprechen.
Well, we can do a brain scan, and we can talk about the results.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen Ihnen unsere Ergebnisse vor und besprechen gegebenenfalls Änderungen oder Modifikationen.
We present a range of solutions and discuss changes and modifications if necessary.
CCAligned v1

Lassen Sie uns danach erneut zusammenkommen, um die Ergebnisse zu besprechen.
Have a follow-up meeting to discuss the results.
CCAligned v1

Die Ergebnisse der Umfrage besprechen wir mit Ihnen und entwickeln gemeinsam Lösungsansätze.
We will then discuss the survey findings and devise solutions with you.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an die Ergebnisse besprechen wir mit Ihnen vorab sehr detailliert.
We discuss the outcome requirements as accurately as possible in advance.
ParaCrawl v7.1

Ich will alles über ihre neuesten Erkenntnisse wissen und die Ergebnisse mit ihnen besprechen.
I want to know their latest findings and discuss the results with them.
ParaCrawl v7.1

General Railen und Thompson treffen Martin in seinem Labor, um seine Ergebnisse zu besprechen.
General Railen and Thompson arrive at Martin’s lab to discuss his findings.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten werden die Ergebnisse heute nachmittag besprechen, und wir sind optimistisch, dass noch rechtzeitig zum Treffen des Europäischen Rates eine Einigung erzielt werden kann.
Member States are discussing the results this afternoon and we are optimistic that an agreement can be reached in time for the European Council.
Europarl v8

Morgen wird die Kommission die Ergebnisse dieser Prüfungen besprechen und bestätigen und eine Liste mit den Legislativvorschlägen vorlegen, die nach Meinung der Kommission zurückgezogen werden sollten.
Tomorrow, the Commission will discuss and endorse the results of the screening exercise and put forward the list of legislative proposals it considers should be withdrawn.
Europarl v8

Am Ende jedes Kontrollbesuchs treten die Delegationsmitglieder und die Vertreter des besuchten Mitgliedstaats zusammen, um die Ergebnisse zu besprechen.
On completion of each visit, the members of the delegation and the representatives of the Member State visited shall meet to consider the results.
DGT v2019

Am Ende jedes Kontrollbesuchs treten die Ausschussmitglieder und die Vertreter des besuchten Mitgliedstaats zusammen, um die Ergebnisse zu besprechen.
On completion of each visit, the members of the Committee and the representatives of the Member State visited shall meet to consider the results.
DGT v2019

Falls Du ein Vermarkter bist, kannst Du ein paar verrückte Marketingexperimente durchführen und dann die Ergebnisse besprechen.
If you’re a marketer, you could run some crazy marketing experiments and then discuss the results.
ParaCrawl v7.1

Email oder Telefon haben bei CoRe 5.0 genügt, um eine Analyse zu machen, eine Kommunikation einzurichten, gegebenenfalls einen Bericht für den Klient ausdrucken und ihm diesen per Email zuzustellen oder nachträglich mit ihm die Ergebnisse telefonisch zu besprechen.
Email or telephone was sufficient for these with core 5,0 in order to make an analysis, run a communication, if necessary to send them a report by email or to later discuss the results with them by telephone.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Hausaufgaben gemacht haben, können Sie diese dem Lehrer zur Korrektur schicken um in der nächsten Stunde die Ergebnisse sofort zu besprechen.
Once you have done your homework, you can send it to the teacher for correction and discuss the results immediately in the next lesson.
CCAligned v1

Besonders die kritischen Kunden wussten es sehr zu schätzen, dass sie befragt und interviewt wurden, um die Ergebnisse zu besprechen.
Especially critical clients highly appreciated to be surveyed and visited in order to discuss findings.
ParaCrawl v7.1

Accel wird am Dienstag, den 26 und 2019 im November um 12.00 Uhr (1 pm Eastern) eine Telefonkonferenz für Investoren abhalten, um die operativen und finanziellen Ergebnisse zu besprechen.
Accel will host an investor conference call on Tuesday, November 26, 2019 at Noon Central (1 p.m. Eastern) to discuss these operating and financial results.
ParaCrawl v7.1

Ein runder Tisch wurde moderiert, an dem Fachkräfte des öffentlichen Sektors technische Ergebnisse und Erfahrungen besprechen und austauschen können.
A round table was organised at which experts from the public sector were able to discuss and share technical results and experiences.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Sprints werden die Teilnehmer die Ergebnisse zusammentragen, besprechen und eventuell entscheiden, wie die weitere Vorgehensweise in den jeweiligen Projekten nach dem Sprint aussehen soll.
At the end of the sprint, the participants will review the results and probably decide on how to go ahead with the started projects after the sprint session has closed.
ParaCrawl v7.1

Auf die Jury wartet in den Sommermonaten viel Arbeit, denn in vier Kleingruppen wird sie je Gruppe 150 Exponate bis Mitte September zu bewerten und danach die Ergebnisse zu besprechen haben.
They will work divide into four small groups. Each group will have to evaluate and judge 150 exhibits. Thereafter, the results will be discussed.
ParaCrawl v7.1

Da die meisten von euch nicht die Techniken der Schamanen nutzen können, ohne zu riskieren, ihre Lizenz zu verlieren, habe ich 2 sehr empfehlenswerte Möglichkeiten, mit diesem Dilemma umzugehen, entweder gar keine Ergebnisse zu besprechen oder noch besser, die Vorschläge zu präsentieren, welche die Person sicherlich nicht hören möchte.
As most of you cannot use the techniques of Shamans without risking to loose your license, I very much have to recommend 2 ways to deal with this dilemma, either not to discuss any results, or even better to present the ideas that the person certainly does not want to hear.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende und die Mitglieder des Aufsichtsrats kamen zudem gesondert zusammen, um einzelne Ergebnisse zu besprechen.
The Chair and Board members also met separately to discuss individual assessments.
ParaCrawl v7.1

Wir führen mit unseren Partnern regelmäßig Gespräche, in denen wir die Ergebnisse der Evaluation besprechen und notwendige Verbesserungsmaßnahmen definieren.
We regularly hold talks with our partners, where the results of the assessments are discussed and necessary improvement measures are decided upon.
ParaCrawl v7.1

Das bewegte uns ja zu dieser Frage: Hat die Task-Force schon wirklich valide Ergebnisse, die man besprechen kann, hat sie irgendwelche Studien veröffentlicht?
The questions that concerned us with regard to this issue were whether the task force actually has any valid results already that could be discussed and has it published any studies?
Europarl v8