Übersetzung für "Entsprechende arbeiten" in Englisch

Es sind entsprechende Arbeiten durchgeführt worden, und es wird ein Bericht erwartet.
Work has been done and a report is anticipated.
Europarl v8

Entsprechende Arbeiten sind inzwischen innerhalb der Kommission unter der Leitung des Generalsekretärs angelaufen.
This work is now proceeding inside the Commission and is led by the Secretary-General.
Europarl v8

In mehreren Ländern sind außerdem entsprechende Arbeiten im Gange.
In addition, there are activities in progress in many countries.
TildeMODEL v2018

Es wird vorgeschlagen, dass das JTPF künftig entsprechende Arbeiten in Angriff nimmt.
It is suggested that the JTPF considers taking up this work in the future.
TildeMODEL v2018

In verschiedenen einschlägigen Foren wurden bereits entsprechende Arbeiten aufgenommen.
However, in accordance with the schedule adopted in 1995, only certain operations began making use of the euro at that date.
EUbookshop v2

Entsprechende Arbeiten mit Plutoniumisotopen haben ebenfalls Fortschritte gemacht.
Some progress was made on similar work on the plutonium isotopes.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren und die entsprechende Vorrichtung arbeiten kontinuierlich.
This method and the corresponding device operate continuously.
EuroPat v2

Laden Sie die entsprechende Mustervorlage und arbeiten dort Ihre Graphiken ein.
Download the appropriate template and work in the graphics.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Arbeiten werden im Anschluss an die Mitteilung zur Integrierten Produktpolitik in Angriff genommen.
Activities that will be pursued in the follow-up to the Communication on IPP.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen entsprechende Arbeiten beginnen.
The Commission will make a start on tackling this problem in cooperation with the Member States and the competent international organisations.
TildeMODEL v2018

Erst nach Abkühlen des Generators kann dieser geöffnet werden, um entsprechende Arbeiten wie Inspektionen durchzuführen.
Only after the generator has cooled down can this be opened in order to carry out corresponding operations such as inspections.
EuroPat v2

Unsere Planer verfügen über die Erfahrung und entsprechende Fertigkeiten für Arbeiten im In- und Ausland.
The designers have gained their experience for working inland as well as abroad.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte eine sehr wichtige Initiative sein, und es werden entsprechende Arbeiten verrichtet, um auf die Phänomene zu reagieren, die diese Gebiete zerstören.
This could be a very important initiative and work will be carried out on this front to respond to the phenomena that destroy these areas.
Europarl v8

Entsprechende Arbeiten waren Gegenstand von Ausstellungen im Victoria and Albert Museum und in der Royal Academy of Arts.
In addition, his architectural and furniture work have been exhibited in the Victoria and Albert Museum and in the Royal Academy.
Wikipedia v1.0

Auch wenn die notwendige Analyse der Probleme, die bei der Durchführung des 5. UAP - und allgemein bei der Konzipierung und Umsetzung der EU-Umweltpolitik - aufgetreten sind, für die Erstellung des 6. UAP nicht mehr rechtzeitig vorgenommen werden kann, hält es der WSA vor allem im Hinblick auf die Durchführung dieses Programms und die zukünftige Umwelt­politik in einer erweiterten Union für wesentlich, entsprechende Arbeiten aufzunehmen und die Ergebnisse in Form einer Mitteilung an den Rat, das Parlament und den WSA/AdR vorzulegen.
Even if the requisite analysis of the problems experienced in implementing the 5th EAP - and in developing and executing EU environmental policy at large - can no longer be performed in time for preparing the 6th EAP, the ESC thinks that, particularly with a view to its implementation and the future of EU environmental policy in an enlarged Europe, it is essential to start work on this and to present the results in a Communication addressed to the Council, the Parliament and the ESC/COR.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus verweist die Staatliche Straßenverwaltung in einer Presseerklärung vom 17. April 2001 darauf, dass ein Vergleich zwischen einerseits vier Aufträgen, bei denen Instandhaltungs- und Betriebsarbeiten von privaten Betreibern durchgeführt wurden, und andererseits Aufträgen, bei denen die Produktionsabteilung entsprechende Arbeiten ausführte, ergeben hatte, dass das niedrigste Preisangebot bei den privaten Anbietern um ca. 15-20 % unter dem der Produktionsabteilung lag.
Moreover, in a press release dated 17 April 2001 the Public Road Administration refers to the fact that a comparison between, on the one hand, four contracts under which maintenance and operation services were provided by private operators, and on the other hand, contracts under which the Production Department carried out corresponding services, showed that the lowest price offer amongst the private providers was about 15–20 % lower than that of the Production Department.
DGT v2019

Entsprechende Arbeiten könnten eingeleitet werden, sobald die Internationale Organisation für Normung einheitliche technische Normen für landseitige Stromversorgungssysteme angenommen hat.
Works on this framework could be initiated as soon as common technical standards for on-shore power supply systems will have been adopted within the International Organization for Standardization.
TildeMODEL v2018

Es ist besonders wichtig, dass die Kommission während ihrer vorbereitenden Arbeiten entsprechende Konsultationen durchführt, auch auf Expertenebene, und dass diese Konsultationen im Einklang mit den Grundsätzen der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vom 13. April 2016(5) durchgeführt werden.
It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles set out in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016(5).
TildeMODEL v2018

Wenn sich bei den Prüfungen herausstellt, daß die Sicherheitsvorkehrungen beim Reaktorblock 1 verbessert werden müssen, werden entsprechende Arbeiten durchgeführt.
If the tests show that the safety of the Unit 1 needs to be improved, the necessary work will be carried out.
TildeMODEL v2018

Vor dem Forum wurden bereits entsprechende Arbeiten in Auftrag gegeben, die in den Workshops vorgelegt wurden, um den Rahmen für die anschließenden Diskussionen abzustecken.
Work was commissioned prior to the Forum and presented to the workshops in order to define a framework for the discussion.
TildeMODEL v2018

Ihren Menschenkenntnissen folgend, wies sie dem ehemaligen Schulleiter, Parteisekretär und Lehrern, welche aufgrund ihrer anderen Denkweise als Problempersonen in der Bewegung galten und ihre Arbeit dadurch verloren hatten, entsprechende Arbeiten zu.
Following her knowledge of human nature, she assigned people like the former headmaster, party secretary and teachers, who were considered problematic in the movement due to their different ways of thinking and thus lost their work, to do the corresponding work.
WikiMatrix v1