Übersetzung für "Enorme belastung" in Englisch
Das
ist
eine
enorme
Belastung
für
Unternehmen
und
Verbraucher.
This
is
a
staggering
burden
on
business
and
on
consumers.
Europarl v8
Allerdings
stellte
dieses
rasche
Wirtschaftswachstum
eine
enorme
Belastung
für
die
Umwelt
dar.
But
rapid
economic
growth
has
placed
enormous
pressure
on
the
environment.
News-Commentary v14
So
eine
Sache
wäre
eine
enorme
Belastung
für
ihre
Sinne.
Something
like
this
would
expose
her
mind
for
tremendous
stress.
OpenSubtitles v2018
Für
die
damalige
Stadtbevölkerung
von
ca.
1.000
Einwohnern
war
dies
eine
enorme
Belastung.
For
the
1,000
or
so
townsfolk
at
that
time,
this
was
a
tremendous
burden.
WikiMatrix v1
In
den
städtischen
Ballungszentren
herrscht
eine
enorme
Belastung
durch
Feinstaub.
An
enormous
contamination
from
fine
dust
prevails
in
the
urban
congested
areas.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
eine
enorme
Belastung
für
ihn
sein.
And
it
will
be
an
enormous
stress
for
him.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
enorme
Belastung,
sagt
die
Erfahrung.
Experience
says
it
is
a
huge
burden,
CCAligned v1
Die
Schwangerschaft
und
die
Entbindung
sind
eine
enorme
Belastung
für
deinen
Körper.
Pregnancy
and
childbirth
put
a
lot
of
strain
on
your
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Maschinenbett
wurde
speziell
für
die
enorme
Belastung
entwickelt.
The
machine
bed
has
been
developed
specially
for
the
enormous
forces.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
eine
enorme
Belastung
für
das
umgebende
Gewebe
dar.
This
places
an
enormous
burden
on
the
surrounding
tissue.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
nicht
eine
enorme
Belastung?
Isn’t
that
an
enormous
burden?
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
eine
enorme
Belastung
für
die
Gesundheitssysteme
und
die
ärztlichen
Notdienste
dar.
This
represents
a
huge
strain
on
both
health
systems
and
emergency
services.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
noch
teure
Eingriffe
geben
und
eine
enorme
Belastung
durch
das
Versicherungssystem.
There
will
still
be
expensive
treatments,
huge
friction
from
our
insurance
system.
TED2020 v1
Dieser
Rückstand
stellt
eine
enorme
Belastung
für
die
Wirtschafts-
und
Produktionstätigkeiten
der
Kleinst-
und
Kleinunternehmen
dar.
This
has
huge
repercussions
on
the
economic
and
productive
activities
of
micro
and
small
enterprises.
TildeMODEL v2018
Dieser
Rückstand
stellt
eine
enorme
Belastung
für
die
Wirtschafts-
und
Produktionstätigkeiten
der
Kleinst-
und
Kleinunternehmen
dar.
This
has
huge
repercussions
on
the
economic
and
productive
activities
of
micro
and
small
enterprises.
TildeMODEL v2018
Er
erklärte,
erlebt,
wie
eine
enorme
Belastung
wurde
über
den
Rücken
erhöht.
He
explained
this
experienced
like
a
tremendous
load
was
elevated
via
their
back.
ParaCrawl v7.1
Nicht
Vergebung
ist
eine
enorme
emotionale
Belastung,
die
zeigt
schließlich
physisch
als
zusätzliches
Gewicht.
Rooms
forgiveness
enormous
emotional
burden
that
ultimately
manifests
itself
physically
as
extra
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamente
sind
jedoch
eine
enorme
finanzielle
Belastung,
für
das
Gesundheitssystem
und
die
Betroffenen.
But
the
drugs
are
an
enormous
financial
strain
on
both,
the
health
system
as
well
as
the
people
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
enorme
Belastung
des
monatlichen
Budgets
durch
die
Kartons
hat
dazu
geführt,
Plastikbehälter
einzuführen.
The
enormous
stress
of
the
monthly
budged
caused
by
the
cardboard
boxes
led
to
the
decision
to
implement
plastic
containers.
ParaCrawl v7.1