Übersetzung für "Einlagen bei kreditinstituten" in Englisch
Der
Großteil
der
Auslandsinvestitionen
betrifft
Kredite
und
Einlagen
bei
lettischen
Kreditinstituten
und
Anlageinvestitionen
in
Unternehmen.
Most
foreign
investments
are
loans
and
deposits
in
Latvian
credit
institutions
and
investments
in
fixed
assets
of
enterprises.
EUbookshop v2
Die
unter
der
Bezeichnung
„M3
»
bekannte
weit
gefasste
Geldmenge
setzt
sich
zusammen
aus
dem
im
Umlauf
befindlichen
Bargeld
,
kurzfristigen
Einlagen
bei
Kreditinstituten
(
und
sonstigen
Finanzinstituten
)
sowie
von
diesen
Instituten
ausgegebenen
,
verzinslichen
Wertpapieren
mit
kurzer
Laufzeit
.
The
monetary
aggregate
known
as
M3
is
calculated
by
adding
together
cash
in
circulation
,
short-term
deposits
in
credit
institutions
(
and
other
financial
institutions
)
and
short-term
interest-bearing
securities
issued
by
these
institutions
.
ECB v1
Da
Einlagen
von
Kreditinstituten
bei
NZBen
zu
oder
fast
zu
Marktzinsen
verzinst
werden
und
daher
kein
nennenswertes
Einkommen
für
das
Eurosystem
erbringen
,
bestehen
die
monetären
Einkünfte
weitgehend
aus
Seigniorage-Einkünften
.
Since
deposits
of
credit
institutions
held
with
the
NCBs
are
remunerated
at
or
close
to
market
rates
and
thus
do
not
generate
a
significant
amount
of
income
for
the
Eurosystem
,
monetary
income
consists
mainly
of
seigniorage
income
.
ECB v1
Angesichts
der
jetzt
vorgeschlagenen
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
und
insbesondere
in
Anbetracht
der
Tatsache,
daß
mit
der
Ausweitung
des
Anlagegegenstands
der
OGAW
auf
Einlagen
bei
Kreditinstituten
Neuland
betreten
wird,
sollte
der
Titel
der
Richtlinie,
der
sich
gegenwärtig
nur
auf
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
bezieht,
entsprechend
angepaßt
werden.
In
view
of
the
present
extension
of
scope,
especially
the
innovation
introduced
by
allowing
UCITS
to
invest
in
bank
deposits,
the
Directive
should
be
given
a
more
appropriate
title,
as
it
currently
only
refers
to
undertakings
for
collective
investment
in
transferable
securities.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sollte
ein
Geldmarktfonds
gebührend
darauf
achten,
dass
er
Einlagen
nicht
bei
Kreditinstituten
platziert,
die
überdurchschnittlich
hohe
Strafzinsen
verlangen,
oder
zu
langfristige
Einlagen
tätigt,
wenn
dies
zu
hohe
Strafzinsen
nach
sich
zieht.
For
that
reason,
an
MMF
should
take
due
care
not
to
make
deposits
with
a
credit
institution
that
requires
above
average
penalties
or
to
engage
in
too
long
deposits
where
that
results
in
too
high
penalties.
DGT v2019
Die
Vertragsbedingungen
oder
die
Satzung
des
OGAW,
seine
Prospekte
und
alle
seine
Werbeschriften
müssen
einen
deutlichen
Hinweis
darauf
enthalten,
daß
der
OGAW
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
seines
Vermögens
in
Einlagen
bei
Kreditinstituten
anlegt.
The
UCITS’
fund
rules
or
instruments
of
incorporation,
its
prospectuses
and
any
promotional
literature
must
include
a
prominent
statement
drawing
attention
to
the
fact
that
the
UCITS
invests
all
or
a
part
of
its
assets
in
deposits
with
credit
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Variable
Sonstige
(einschließlich
Einlagen
bei
Kreditinstituten)
ist
Teil
der
Variablen
Sonstige
Kapitalanlagen
(36
13
0).
Other
(including
deposits
with
credit
institutions)
are
part
of
the
variable
Other
financial
investments
(36
13
0)
DGT v2019
Die
Variable
Sonstige
(einschließlich
Einlagen
bei
Kreditinstituten)
wird
zur
Berechnung
der
Variablen
Gesamtsumme
der
Kapitalanlagen
(36
10
0)
verwendet.
Other
(including
deposits
with
credit
institutions)
are
used
in
the
calculation
of
the
variable
Total
of
investments
(36
10
0).
DGT v2019
Diese
Variable
umfasst
sämtliche
anderen
Kapitalanlagen,
die
nicht
unter
eine
der
vorstehenden
Kategorien
von
Kapitalanlagen
fallen,
wie
Einlagen
bei
Kreditinstituten,
Barmittel,
sonstige
kurzfristige
Anlagen,
Finanzderivate
und
andere
Kapitalanlagen.
This
variable
shall
comprise
all
other
investments
which
are
not
part
of
the
previous
investment
items,
such
as
deposits
with
credit
institutions,
cash,
other
short
term
investments,
derivatives
or
other
investments.
DGT v2019
Einlagen
von
Kreditinstituten
bei
zentralen
Kreditinstituten,
die
nach
Artikel
416
Absatz
1
Buchstabe
f
als
liquide
Aktiva
gelten,
werden
mit
einer
Abflussrate
von
100
%
multipliziert.
Deposits
from
credit
institutions
placed
at
central
credit
institutions
that
are
considered
as
liquid
assets
in
accordance
with
Article
416(1)(f)
shall
be
multiplied
by
100
%
outflow
rate.
DGT v2019
Zu
den
Aktiva,
in
die
investiert
werden
dürfte,
gehören
folgende
Finanzinstrumente:
Anteile
von
zugelassenen
OGAW
und/oder
anderen
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
im
Sinne
der
Richtlinie,
Einlagen
bei
Kreditinstituten,
abgeleitete
Finanzinstrumente
("Derivate"),
die
an
einem
geregelten
Markt
gehandelt
werden,
oder
abgeleitete
Finanzinstrumente
des
Freiverkehrs
("Freiverkehrsderivate"),
Geldmarktinstrumente.
Assets
in
which
investments
would
be
authorised
include
the
following
financial
instruments:
units
of
authorised
UCITS
and/or
other
collective
investment
undertakings
within
the
meaning
of
the
Directive,
deposits
with
credit
institutions,
financial
derivative
instruments
dealt
in
a
regulated
market
or
over-the-counter,
and
money
market
instruments.
TildeMODEL v2018
Der
Richtlinienvorschlag
zu
den
Einlagensicherungssystemen
wird
eine
Mindestdeckung
-
mindestens
15.000
ECU
-
fuer
alle
Verbraucher
gewaehrleisten,
die
Inhaber
von
Einlagen
bei
europaeischen
Kreditinstituten
in
den
zwoelf
Mitgliedstaaten
sind.
The
proposed
Directive
on
deposit
guarantee
schemes
will
provide
for
a
basic
level
of
consumer
protection
-
at
least
15,000
ECU
-
for
all
depositors
with
Community
banks
in
all
twelve
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sinnvoller
wäre
es,
hier
die
Einlagen
bei
Kreditinstituten
aufzuführen,
da
es
sich
dabei
weder
um
Wertpapiere
noch
um
diesen
gleichgestellte
Geldmarktinstrumente
handelt.
It
would
be
better
to
mention
deposits
with
credit
institutions,
as
these
are
neither
transferable
securities
nor
MMIs
regarded
as
transferable
securities.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Bestimmung
des
Artikels
19
Absatz
4
darf
ein
OGAW
sein
Vermögen
in
Einlagen
bei
Kreditinstituten
anlegen,
die
ausreichende
finanzielle
und
berufliche
Garantien
bieten,
sofern
der
OGAW
höchstens
10
%
seines
Vermögens
in
Einlagen
bei
demselben
Kreditinstitut
oder
bei
Kreditinstituten
desselben
Konzerns
anlegt.
Notwithstanding
the
provision
laid
down
in
Article
19(4),
a
UCITS
may
invest
its
assets
in
deposits
with
credit
institutions
furnishing
sufficient
financial
and
professional
guarantees,
provided
that
the
UCITS
places
no
more
than
10%
of
its
assets
in
deposits
with
the
same
credit
institution
or
with
credit
institutions
within
the
same
group.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Nummer
21
können
die
Mitgliedstaaten
Aktivposten
mit
20
%
gewichten,
die
nach
Auffassung
der
betreffenden
zuständigen
Behörden
durch
Wertpapiere
der
Regionalregierungen
oder
der
örtlichen
Gebietskörperschaften
der
Zone
A,
Einlagen
bei
anderen
Kreditinstituten
der
Zone
A
als
dem
kreditgebenden
Institut
oder
Einlagenzertifikate
oder
ähnliche
Wertpapiere
dieser
Kreditinstitute
ausreichend
gesichert
sind.
Without
prejudice
to
point
21,
the
Member
States
may
apply
a
weighting
of
20%
to
asset
items
which
are
secured,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
concerned,
by
collateral
in
the
form
of
securities
issued
by
Zone
A
regional
governments
or
local
authorities,
by
deposits
placed
with
Zone
A
credit
institutions
other
than
the
lending
institution,
or
by
certificates
of
deposit
or
similar
instruments
issued
by
such
credit
institutions.
TildeMODEL v2018
Zur
Berücksichtigung
der
Marktentwicklungen
sollte
der
Anlagegegenstand
der
OGAW
erweitert
werden,
so
daß
sie
auch
Einlagen
bei
Kreditinstituten
halten
dürfen.
Whereas,
to
uke
markets
developments
into
account,
it
is
desirable
that
the
investment
object
of
Ucits
is
widened
in
order
to
permit
them
also
to
invest
in
banking
deposits;
EUbookshop v2
Darunter
fallen
der
Bargeldumlauf,
kurzfristige
Einlagen
bei
Kreditinstituten
(und
anderen
Finanzinstituten)
und
die
kurzfristigen
Schuldverschreibungen,
die
von
diesen
Instituten
ausgegeben
werden.
All
these
factors
are
helpful
in
assessing
the
dynamics
of
real
activity
and
the
likely
development
of
prices
from
the
perspective
of
the
interplay
between
supply
and
demand
in
the
goods,
services
and
factor
markets
at
shorter
horizons.
EUbookshop v2
Da
ein
erheblicher
Teil
der
Wertpapierkäufe
des
Eurosystems
über
solche
Geschäftsbanken
abgewickelt
wird,
steigen
die
Einlagen
von
Kreditinstituten
bei
der
Bundesbank
kontinuierlich
an
und
ebenso
die
TARGET2
-Forderungen
der
Bundesbank
gegenüber
der
EZB
.
As
a
considerable
proportion
of
Eurosystem
asset
purchases
are
settled
via
such
commercial
banks,
there
is
constant
growth
in
credit
institutions'
deposits
with
the
Bundesbank
as
well
as
the
Bundesbank
's
TARGET2
claims
on
the
ECB
.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Wirtschaftskrise
ziehen
es
viele
Bürger
vor,
Einlagen
bei
Finanz-
und
Kreditinstituten
mit
dem
überwiegenden
Anteil
des
staatlichen
Kapitals
zu
platzieren
-
in
der
Sberbank,
in
"VTB24".
In
connection
with
the
crisis
in
the
economy,
many
citizens
prefer
to
place
deposits
in
financial
and
credit
institutions
with
the
predominant
share
of
state
capital
-
in
Sberbank,
in
“VTB24”.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsmittel
und
Zahlungsmitteläquivalente
bestehen
aus
Barmitteln,
Einlagen
bei
Kreditinstituten
und
kurzfristigen
Wertpapieren
mit
einer
Laufzeit
von
bis
zu
drei
Monaten
im
Erwerbszeitpunkt.
Cash
and
cash
equivalents
comprise
cash
on
hand
and
deposits
with
banks
with
a
maturity
of
less
than
three
months
at
inception.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
die
Änderungen
Nr.
9,
11,
13,
14,
18,
19,
20,
durch
die
der
Wortlaut
einiger
Bestimmungen
über
die
Typen
zulässiger
Anlagen
und
die
zu
diesen
zu
veröffentlichenden
Informationen
verbessert
wird:
Wertpapiere,
Einlagen
bei
Kreditinstituten,
Geldmarktpapiere
mit
Ausnahme
solcher,
die
auf
einem
geregelten
Markt
gehandelt
werden
und
die
unter
Artikel
1
fallen,
Rolle
von
Kommission
und
Kontaktausschuss
bei
der
Verbreitung
von
Informationen,
besondere
Vorschriften
für
Indizes
nachbildende
Fonds,
Fonds,
die
in
andere
Organismen
oder
in
liquide
Anlagen
(d.h.
Einlagen)
investieren.
These
were
mainly
amendments
(Nos
9,
11,
13,
14,
18,
19
and
20)
which
improved
the
wording
of
a
number
of
provisions
on
the
types
of
eligible
investment
and
associated
information
requirements:
securities;
bank
deposits;
money
market
instruments
other
than
those
dealt
in
on
a
regulated
market
which
fall
under
Article
1;
the
role
of
the
Commission
and
the
Contact
Committee
in
the
diffusion
of
information;
and
specific
rules
regarding
index?tracking
funds,
funds
of
funds
and
cash
funds
(invested
in
deposits).
TildeMODEL v2018
Die
Erweiterung
erstreckt
sich
auf
folgende
Finanzinstrumente:
Anteile
von
zugelassenen
OGAW
und/oder
anderen
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
im
Sinne
der
Richtlinie,
Einlagen
bei
Kreditinstituten,
abgeleitete
Finanzinstrumente
("Derivate"),
die
an
einem
geregelten
Markt
gehandelt
werden,
oder
abgeleitete
Finanzinstrumente
des
Freiverkehrs
("Freiverkehrsderivate"),
Geldmarktinstrumente.
Extension
would
include
the
following
financial
instruments:
units
of
authorised
UCITS
and/or
other
collective
investment
undertakings
within
the
meaning
of
the
Directive,
deposits
with
credit
institutions,
financial
derivative
instruments
dealt
in
on
a
regulated
market
or
over-the-counter,
and
money
market
instruments.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Einlagen
bei
einem
Kreditinstitut
mit
Sitz
in
einem
Nichtmitgliedstaat
getätigt,
so
sollte
dieses
Kreditinstitut
Aufsichtsbestimmungen
unterliegen,
die
denen
des
Gemeinschaftsrechts
gleichwertig
sind.
If
the
deposits
are
made
with
a
credit
institution
the
registered
office
of
which
is
located
in
a
non-Member
State,
the
credit
institution
should
be
subject
to
prudential
rules
equivalent
to
those
laid
down
in
Community
legislation.
JRC-Acquis v3.0
Größere
Zahl
an
immer
größeren
Kreditinstituten,
für
die
ein
teilnehmendes
DGS
für
den
Fall,
dass
die
Einlagen
bei
diesem
Kreditinstitut
nicht
verfügbar
sind
oder
für
das
Kreditinstitut
ein
Abwicklungsverfahren
eingeleitet
wird,
seinen
Verpflichtungen
gegenüber
Einlegern
oder
der
Abwicklungsbehörde
nachkommen
kann.
3)
Increased
number
and
size
of
credit
institutions
for
which
a
participating
DGS,
in
case
the
deposits
held
in
that
credit
institution
become
unavailable
or
the
credit
institution
becomes
subject
to
resolution
proceedings,
is
able
to
satisfy
its
obligation
towards
depositors
or
the
resolution
authority.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Einlagen
bei
einem
Kreditinstitut
mit
Sitz
in
einem
Drittland
getätigt,
so
sollte
dieses
Kreditinstitut
Aufsichtsbestimmungen
unterliegen,
die
denen
des
Gemeinschaftsrechts
gleichwertig
sind.
If
the
deposits
are
made
with
a
credit
institution
the
registered
office
of
which
is
located
in
a
third
country,
the
credit
institution
should
be
subject
to
prudential
rules
equivalent
to
those
laid
down
in
Community
law.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
nicht,
daß
ein
OGAW
in
Einlagen
bei
einem
Kreditinstitut
investiert,
das
für
diesen
OGAW
die
in
den
Artikeln
7
und
14
genannten
Aufgaben
einer
Verwahrstelle
wahrnimmt.
Member
States
shall
not
permit
UCITS
to
invest
in
deposits
with
a
credit
institution
which
performs
for
that
UCITS
the
duties
of
a
depositary
mentioned
in
Articles
7
and
14.
TildeMODEL v2018
Schließlich
darf
gemäß
Artikel
24a
Absatz
4
ein
OGAW
nicht
in
Einlagen
bei
einem
Kreditinstitut
investieren,
das
für
ihn
die
Aufgaben
einer
Verwahrstelle
wahrnimmt.
Finally,
Article
24a.4
forbids
deposits
with
the
fund’s
depository.
TildeMODEL v2018
Wenn
über
die
Einlagen
bei
einem
Kreditinstitut
nicht
mehr
verfügt
werden
kann
(vgl.
Ziffer
4.1.4)
sollen
die
Sicherungssysteme
sicherstellen,
daß
die
Einleger
von
ihren
Guthaben
insgesamt
bis
zu
15.000
ECU
ausgezahlt
erhalten.
If
access
to
a
credit
institution's
deposits
is
no
longer
possible
(see
point
4.1.4.),
the
guarantee
schemes
must
ensure
that
depositors
receive
up
to
ECU
15,000
of
their
total
deposits.
TildeMODEL v2018