Übersetzung für "Bei gesprächen" in Englisch

Allerdings darf es nicht nur bei den Gesprächen bleiben.
However, it must not stop at a debate.
Europarl v8

Das wurde einigen Mitgliedern des Parlaments bei inoffiziellen Gesprächen im November zugesagt.
It promised to do so in informal talks with Members of this Parliament last November.
Europarl v8

Bei unseren Gesprächen mit den schwedischen Behörden war genau dies Gesprächsgegenstand.
That is exactly what we tried to achieve in discussions with the Swedish authorities.
Europarl v8

Das ist auch bei internationalen Gesprächen möglich.
It can be done in international discussions.
Europarl v8

Die schwierigste Frage bei den Gesprächen betraf Lebendspender.
The hardest question in the talks related to living donors.
Europarl v8

Bei unseren Gesprächen über dieses Thema hat die Zusammenarbeit ausgezeichnet funktioniert.
Throughout our negotiations on this issue we have had very good cooperation.
Europarl v8

Um diesen Konflikt wird es bei den Gesprächen in Valencia hauptsächlich gehen.
This subject will certainly be at the centre of the discussions in Valencia.
Europarl v8

Diese Prioritäten wurden bei den Gesprächen mit den Jugendlichen aufgestellt.
These priorities were identified during consultations with young people.
Europarl v8

Ich versuche, bei meinen Gesprächen mit den US-Behörden hart zu bleiben.
In my talks with the United States authorities, I hope to be firm.
Europarl v8

Wie in der Vergangenheit ist es bei den Gesprächen mitunter heftig zugegangen.
As in the past, emotions sometimes ran high during the discussions.
Europarl v8

Das geschieht bei Gesprächen mit hohen Funktionären der betroffenen Länder.
It is carried out in the course of discussions with high-ranking officials from the countries concerned.
Europarl v8

Dieses Thema muss bei unseren Gesprächen mit Afrika zur Diskussion gestellt werden.
This subject must be raised in our talks with Africa.
Europarl v8

Auch dürfen wir bei internationalen Gesprächen nicht unsere Zeit mit Abwarten vergeuden.
Neither can we be content in the context of international talks with waiting and wasting time.
Europarl v8

Ende September soll bei Gesprächen in Australien der Doha-Runde neues Leben eingehaucht werden.
At the end of September it is hoped that talks in Australia will breathe new life into the Doha round.
Europarl v8

Auch bei den Gesprächen der E3+3-Gruppe mit Iran leistete sie weiterhin praktische Unterstützung.
It has also continued to provide practical support to the E3+3 talks with Iran.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Gesprächen ging es hauptsächlich um die wissenschaftliche Grundlage für die Normen.
The discussion concentrates, in particular, on the scientific basis for the standards.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Gesprächen steht zweifellos die Glaubwürdigkeit des internationalen Han­delssystems auf dem Spiel.
Clearly these negotiations are of crucial importance for the credibility of the international trade system.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Gesprächen über das lebenslange Lernen wurden folgende grundlegende Prinzipien ausgemacht:
These discussions are inspired inter alia by the following basic principles:
TildeMODEL v2018

Bei Gesprächen über die Wasserpolitik werden sie jedoch nur sporadisch einbezogen.
However, their involvement in water policy discussions is often sporadic.
TildeMODEL v2018

Bei den informellen Gesprächen konnten die Differenzen hinsichtlich dieser Punkte nicht ausgeräumt werden.
In the informal discussions the differences with regard to these issues could not be resolved.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union spielt eine wichtige Rolle bei den internationalen Gesprächen im Umweltbereich.
The Union has an important part to play in international discussions on the environment.
TildeMODEL v2018

Es ist nun wichtig, dass weitere Fortschritte bei diesen Gesprächen erzielt werden.
It is now important that further progress is made in these talks.
TildeMODEL v2018

Diese Frage werde auch bei den Gesprächen mit den Beitrittskandidaten erörtert.
This is an issue that will also feature in our discussions with candidate countries."
TildeMODEL v2018

Bei den Gesprächen wird es um eine Vielzahl wirtschaftlicher und politischer Themen gehen.
Discussions will cover a wide range of economic and political issues.
TildeMODEL v2018