Übersetzung für "Bei gesprächen" in Englisch
Allerdings
darf
es
nicht
nur
bei
den
Gesprächen
bleiben.
However,
it
must
not
stop
at
a
debate.
Europarl v8
Das
wurde
einigen
Mitgliedern
des
Parlaments
bei
inoffiziellen
Gesprächen
im
November
zugesagt.
It
promised
to
do
so
in
informal
talks
with
Members
of
this
Parliament
last
November.
Europarl v8
Bei
unseren
Gesprächen
mit
den
schwedischen
Behörden
war
genau
dies
Gesprächsgegenstand.
That
is
exactly
what
we
tried
to
achieve
in
discussions
with
the
Swedish
authorities.
Europarl v8
Das
ist
auch
bei
internationalen
Gesprächen
möglich.
It
can
be
done
in
international
discussions.
Europarl v8
Die
schwierigste
Frage
bei
den
Gesprächen
betraf
Lebendspender.
The
hardest
question
in
the
talks
related
to
living
donors.
Europarl v8
Bei
unseren
Gesprächen
über
dieses
Thema
hat
die
Zusammenarbeit
ausgezeichnet
funktioniert.
Throughout
our
negotiations
on
this
issue
we
have
had
very
good
cooperation.
Europarl v8
Um
diesen
Konflikt
wird
es
bei
den
Gesprächen
in
Valencia
hauptsächlich
gehen.
This
subject
will
certainly
be
at
the
centre
of
the
discussions
in
Valencia.
Europarl v8
Diese
Prioritäten
wurden
bei
den
Gesprächen
mit
den
Jugendlichen
aufgestellt.
These
priorities
were
identified
during
consultations
with
young
people.
Europarl v8
Ich
versuche,
bei
meinen
Gesprächen
mit
den
US-Behörden
hart
zu
bleiben.
In
my
talks
with
the
United
States
authorities,
I
hope
to
be
firm.
Europarl v8
Wie
in
der
Vergangenheit
ist
es
bei
den
Gesprächen
mitunter
heftig
zugegangen.
As
in
the
past,
emotions
sometimes
ran
high
during
the
discussions.
Europarl v8
Das
geschieht
bei
Gesprächen
mit
hohen
Funktionären
der
betroffenen
Länder.
It
is
carried
out
in
the
course
of
discussions
with
high-ranking
officials
from
the
countries
concerned.
Europarl v8
Dieses
Thema
muss
bei
unseren
Gesprächen
mit
Afrika
zur
Diskussion
gestellt
werden.
This
subject
must
be
raised
in
our
talks
with
Africa.
Europarl v8
Auch
dürfen
wir
bei
internationalen
Gesprächen
nicht
unsere
Zeit
mit
Abwarten
vergeuden.
Neither
can
we
be
content
in
the
context
of
international
talks
with
waiting
and
wasting
time.
Europarl v8
Ende
September
soll
bei
Gesprächen
in
Australien
der
Doha-Runde
neues
Leben
eingehaucht
werden.
At
the
end
of
September
it
is
hoped
that
talks
in
Australia
will
breathe
new
life
into
the
Doha
round.
Europarl v8
Auch
bei
den
Gesprächen
der
E3+3-Gruppe
mit
Iran
leistete
sie
weiterhin
praktische
Unterstützung.
It
has
also
continued
to
provide
practical
support
to
the
E3+3
talks
with
Iran.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Gesprächen
ging
es
hauptsächlich
um
die
wissenschaftliche
Grundlage
für
die
Normen.
The
discussion
concentrates,
in
particular,
on
the
scientific
basis
for
the
standards.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Gesprächen
steht
zweifellos
die
Glaubwürdigkeit
des
internationalen
Handelssystems
auf
dem
Spiel.
Clearly
these
negotiations
are
of
crucial
importance
for
the
credibility
of
the
international
trade
system.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Gesprächen
über
das
lebenslange
Lernen
wurden
folgende
grundlegende
Prinzipien
ausgemacht:
These
discussions
are
inspired
inter
alia
by
the
following
basic
principles:
TildeMODEL v2018
Bei
Gesprächen
über
die
Wasserpolitik
werden
sie
jedoch
nur
sporadisch
einbezogen.
However,
their
involvement
in
water
policy
discussions
is
often
sporadic.
TildeMODEL v2018
Bei
den
informellen
Gesprächen
konnten
die
Differenzen
hinsichtlich
dieser
Punkte
nicht
ausgeräumt
werden.
In
the
informal
discussions
the
differences
with
regard
to
these
issues
could
not
be
resolved.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
den
internationalen
Gesprächen
im
Umweltbereich.
The
Union
has
an
important
part
to
play
in
international
discussions
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nun
wichtig,
dass
weitere
Fortschritte
bei
diesen
Gesprächen
erzielt
werden.
It
is
now
important
that
further
progress
is
made
in
these
talks.
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
werde
auch
bei
den
Gesprächen
mit
den
Beitrittskandidaten
erörtert.
This
is
an
issue
that
will
also
feature
in
our
discussions
with
candidate
countries."
TildeMODEL v2018
Bei
den
Gesprächen
wird
es
um
eine
Vielzahl
wirtschaftlicher
und
politischer
Themen
gehen.
Discussions
will
cover
a
wide
range
of
economic
and
political
issues.
TildeMODEL v2018