Übersetzung für "Ein paar milliarden" in Englisch

Dabei ist die Erde erst ein paar Milliarden Jahre alt.
The earth is not understood to be more than a few billion years old.
OpenSubtitles v2018

Etwas mehr und ich könnte ihn um ein paar Milliarden Jahre verpassen.
Well, anything less and I could miss him by literally billions of years.
OpenSubtitles v2018

Da hast du ein paar Milliarden.
Here are some billions.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kommen leider ein paar Milliarden Verwandte zur Beerdigung.
Trouble is, a couple billion of his relatives are coming to the funeral.
OpenSubtitles v2018

Er verwaltet ein Vermögen von ein paar Milliarden.
He's got a couple billion in assets under management.
OpenSubtitles v2018

Einer Kooperation ein paar Milliarden Dollar gesichert?
Saved a corporation a few billion dollars?
OpenSubtitles v2018

Ein paar Milliarden Dollar reichen sehr lange, dort wo ich bin.
Couple billion dollars goes a long way where I am.
OpenSubtitles v2018

Soviel ich weiß, gibt es ein paar Milliarden von uns.
You know, last I checked, there are a few billion of us.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Milliarden würden das alles wieder ganz schnell ins Lot bringen.
A few billion Euros would suffice to get back to normal in no time.
ParaCrawl v7.1

Der weltgrößte Ölkonzern hat deshalb vermutlich schon ein paar Milliarden Dollar verloren.
It’s a dogged pursuit that has already cost the Anglo-Dutch giant several billions.
ParaCrawl v7.1

Allein in diesem Haufen sind so ein paar Milliarden Dollar schwere, berühmte Gemälde.
In that pile alone, there's, like, a billion dollars worth of famous paintings.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein paar Milliarden Jahre in der Zukunft und das Universum geht zu Ende.
Well, we're several billion years in the future and the universe is pretty much over, so, yeah, quite a lot.
OpenSubtitles v2018

Einer wäscht Millionen und ist ein Gauner. Aber ein paar Milliarden winken Sie durch?
A man launders a million pounds, he's a crook, but a few billion, now you're talking.
OpenSubtitles v2018

Und dann geht es in ein paar Milliarden Jahren auch mit der Erde zu Ende.
And in a few billion years even our Planet will come to an end.
ParaCrawl v7.1

In ein paar Milliarden Jahren läuft der Sonne Wasserstoffgas aus und die Sonne wird sterben.
In a few billion years, the sun's hydrogen to an end and the sun will die.
ParaCrawl v7.1

Schwer vorstellbar, dass es Griechenland mit ein paar –zig Milliarden aushelfen kann.
It's hard to imagine that it could help Greece out with a few tens of billions of euros.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Milliarden mehr von uns und wir werden den Planeten ein für alle mal retten.
A few billion more of us and we’ll save the planet once and for all.
ParaCrawl v7.1

Heute versuche ich mal Volkswirtschaftlern und Bankern zu erklären, was ein paar Milliarden sind …
Today, I will try and explain to economists and bankers about a few billion Euros …
ParaCrawl v7.1

Um die Osterweiterung zu forcieren, andererseits aber unserer Verantwortung in der Dritten Welt stärker gerecht zu werden, werden die Mittel für die Struktur- und Agrartransfers trotz Ausweitung des finanziellen Gesamtspielraums um ein paar Milliarden ECU knapper und müssen daher zielgerichteter eingesetzt werden.
In order to speed up enlargement to the east, while at the same time taking our responsibilities in the third world more seriously, the funds for structural and agricultural transfers will be reduced by a few billion ECU and will therefore need to be better targeted.
Europarl v8

Wir dürfen uns deshalb nicht mit einer Minimallösung, die dem Vorschlag der USA entspricht, und mit der ein paar Milliarden Euro - einer relativ geringen Summe in Anbetracht der immensen Kosten - erwirtschaftet würden, zufrieden geben.
We cannot therefore be content with a minimalist solution in line with the US proposal, which would generate a few billion euro - a relatively small revenue considering the huge costs.
Europarl v8

Diese Vorsichtsmaßnahme würde uns vor den Einbrüchen schützen, mit denen die Weltbank zu kämpfen hatte, die vor ein paar Jahren 50 Milliarden Schulden, die auf keinen Fall zurückbezahlt hätten werden können, stornieren musste.
This precaution would protect us from the setbacks experienced by the World Bank, which a few years ago had to cancel 50 billion worth of debt that would not have been repaid in any case.
Europarl v8

Die Bereiche, wo ruhig ein paar Milliarden eingespart werden können, habe ich bereits aufgezählt, hier aber hätte ich gern einige Millionen mehr.
I have already listed the areas where I am quite happy to cut back by a few billion, but I should like to see a few million added here.
Europarl v8

Allein mit der Bereitstellung höherer Geldbeträge, selbst wenn es sich um ein paar zusätzliche Milliarden handelt, ist dies nicht möglich.
We cannot do this by giving more money alone, even if we are talking about a few billion extra.
Europarl v8

Ich muss jedoch vor Vorschlägen warnen, darüber nachzudenken, ob wir zusätzlich zu dem, was wir in den zehn Paketen vereinbart haben, noch ein paar Milliarden bereitstellen können.
I must, however, advise against suggestions that we should discuss whether we can add another couple of billions to the amount set out in the ten packages.
Europarl v8

Ein paar Milliarden Dollar hier und dort sind keine grosse Sache für die G8, aber für Russland bedeutet es eine Menge, weil der Korruptionseinfluss enorm ist.
A few billion dollars here or there is no big deal for G8 countries, but it matters to Russia because the corruptive influence is enormous.
News-Commentary v14

Die erstaunliche Antwort auf diese Frage -- infolge der Experimente -- war, dass der Raum sich heute schneller ausdehnt als vor ein paar Milliarden Jahren.
The startling answer to this question, OK, from these experiments, was that space is expanding at a faster rate today than it was a few billion years ago, OK.
TED2020 v1

Wir haben die Chance, ein paar der 21 Milliarden Dollar von Zuschüssen, die die Regierungen in das existierende Stromnetz stecken, hier in Afrika die Forschung zu fördern, um einige dieser Produkte zu entwickeln, und zu den Unternehmern zu gehören, die das möglich machen.
I think the opportunity is that we could shift some of these 21 billion dollars of subsidies that governments are spending on the current electricity system and we could promote R&D here in Africa to create some of these products, to be some of these entrepreneurs, and make this happen.
TED2020 v1

Ich meine, ich mag Football vielleicht nicht, aber ich glaube, bei diesem Geschäft könnten aus ein paar Hundert Millionen ein paar Milliarden werden.
I mean, I may not like football, but I got a feeling this deal could turn a few hundred million into a few billion.
OpenSubtitles v2018

Er hatte ein paar Milliarden Verluste vertuscht. Die Großbanken machten so was während der Krise an einem Tag.
He hid a few billion in mortgage bond losses, something most of the big banks did on a good day during the crisis.
OpenSubtitles v2018