Translation of "Ein paar milliarden" in English
Dabei
ist
die
Erde
erst
ein
paar
Milliarden
Jahre
alt.
The
earth
is
not
understood
to
be
more
than
a
few
billion
years
old.
OpenSubtitles v2018
Etwas
mehr
und
ich
könnte
ihn
um
ein
paar
Milliarden
Jahre
verpassen.
Well,
anything
less
and
I
could
miss
him
by
literally
billions
of
years.
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
ein
paar
Milliarden.
Here
are
some
billions.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kommen
leider
ein
paar
Milliarden
Verwandte
zur
Beerdigung.
Trouble
is,
a
couple
billion
of
his
relatives
are
coming
to
the
funeral.
OpenSubtitles v2018
Er
verwaltet
ein
Vermögen
von
ein
paar
Milliarden.
He's
got
a
couple
billion
in
assets
under
management.
OpenSubtitles v2018
Einer
Kooperation
ein
paar
Milliarden
Dollar
gesichert?
Saved
a
corporation
a
few
billion
dollars?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Milliarden
Dollar
reichen
sehr
lange,
dort
wo
ich
bin.
Couple
billion
dollars
goes
a
long
way
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Soviel
ich
weiß,
gibt
es
ein
paar
Milliarden
von
uns.
You
know,
last
I
checked,
there
are
a
few
billion
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Milliarden
würden
das
alles
wieder
ganz
schnell
ins
Lot
bringen.
A
few
billion
Euros
would
suffice
to
get
back
to
normal
in
no
time.
ParaCrawl v7.1
Der
weltgrößte
Ölkonzern
hat
deshalb
vermutlich
schon
ein
paar
Milliarden
Dollar
verloren.
It’s
a
dogged
pursuit
that
has
already
cost
the
Anglo-Dutch
giant
several
billions.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Haufen
sind
so
ein
paar
Milliarden
Dollar
schwere,
berühmte
Gemälde.
In
that
pile
alone,
there's,
like,
a
billion
dollars
worth
of
famous
paintings.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
paar
Milliarden
Jahre
in
der
Zukunft
und
das
Universum
geht
zu
Ende.
Well,
we're
several
billion
years
in
the
future
and
the
universe
is
pretty
much
over,
so,
yeah,
quite
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Einer
wäscht
Millionen
und
ist
ein
Gauner.
Aber
ein
paar
Milliarden
winken
Sie
durch?
A
man
launders
a
million
pounds,
he's
a
crook,
but
a
few
billion,
now
you're
talking.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
geht
es
in
ein
paar
Milliarden
Jahren
auch
mit
der
Erde
zu
Ende.
And
in
a
few
billion
years
even
our
Planet
will
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
In
ein
paar
Milliarden
Jahren
läuft
der
Sonne
Wasserstoffgas
aus
und
die
Sonne
wird
sterben.
In
a
few
billion
years,
the
sun's
hydrogen
to
an
end
and
the
sun
will
die.
ParaCrawl v7.1
Schwer
vorstellbar,
dass
es
Griechenland
mit
ein
paar
–zig
Milliarden
aushelfen
kann.
It's
hard
to
imagine
that
it
could
help
Greece
out
with
a
few
tens
of
billions
of
euros.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Milliarden
mehr
von
uns
und
wir
werden
den
Planeten
ein
für
alle
mal
retten.
A
few
billion
more
of
us
and
we’ll
save
the
planet
once
and
for
all.
ParaCrawl v7.1
Heute
versuche
ich
mal
Volkswirtschaftlern
und
Bankern
zu
erklären,
was
ein
paar
Milliarden
sind
…
Today,
I
will
try
and
explain
to
economists
and
bankers
about
a
few
billion
Euros
…
ParaCrawl v7.1
Um
die
Osterweiterung
zu
forcieren,
andererseits
aber
unserer
Verantwortung
in
der
Dritten
Welt
stärker
gerecht
zu
werden,
werden
die
Mittel
für
die
Struktur-
und
Agrartransfers
trotz
Ausweitung
des
finanziellen
Gesamtspielraums
um
ein
paar
Milliarden
ECU
knapper
und
müssen
daher
zielgerichteter
eingesetzt
werden.
In
order
to
speed
up
enlargement
to
the
east,
while
at
the
same
time
taking
our
responsibilities
in
the
third
world
more
seriously,
the
funds
for
structural
and
agricultural
transfers
will
be
reduced
by
a
few
billion
ECU
and
will
therefore
need
to
be
better
targeted.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
deshalb
nicht
mit
einer
Minimallösung,
die
dem
Vorschlag
der
USA
entspricht,
und
mit
der
ein
paar
Milliarden
Euro
-
einer
relativ
geringen
Summe
in
Anbetracht
der
immensen
Kosten
-
erwirtschaftet
würden,
zufrieden
geben.
We
cannot
therefore
be
content
with
a
minimalist
solution
in
line
with
the
US
proposal,
which
would
generate
a
few
billion
euro
-
a
relatively
small
revenue
considering
the
huge
costs.
Europarl v8
Diese
Vorsichtsmaßnahme
würde
uns
vor
den
Einbrüchen
schützen,
mit
denen
die
Weltbank
zu
kämpfen
hatte,
die
vor
ein
paar
Jahren
50
Milliarden
Schulden,
die
auf
keinen
Fall
zurückbezahlt
hätten
werden
können,
stornieren
musste.
This
precaution
would
protect
us
from
the
setbacks
experienced
by
the
World
Bank,
which
a
few
years
ago
had
to
cancel
50
billion
worth
of
debt
that
would
not
have
been
repaid
in
any
case.
Europarl v8
Die
Bereiche,
wo
ruhig
ein
paar
Milliarden
eingespart
werden
können,
habe
ich
bereits
aufgezählt,
hier
aber
hätte
ich
gern
einige
Millionen
mehr.
I
have
already
listed
the
areas
where
I
am
quite
happy
to
cut
back
by
a
few
billion,
but
I
should
like
to
see
a
few
million
added
here.
Europarl v8
Allein
mit
der
Bereitstellung
höherer
Geldbeträge,
selbst
wenn
es
sich
um
ein
paar
zusätzliche
Milliarden
handelt,
ist
dies
nicht
möglich.
We
cannot
do
this
by
giving
more
money
alone,
even
if
we
are
talking
about
a
few
billion
extra.
Europarl v8
Ich
muss
jedoch
vor
Vorschlägen
warnen,
darüber
nachzudenken,
ob
wir
zusätzlich
zu
dem,
was
wir
in
den
zehn
Paketen
vereinbart
haben,
noch
ein
paar
Milliarden
bereitstellen
können.
I
must,
however,
advise
against
suggestions
that
we
should
discuss
whether
we
can
add
another
couple
of
billions
to
the
amount
set
out
in
the
ten
packages.
Europarl v8
Ein
paar
Milliarden
Dollar
hier
und
dort
sind
keine
grosse
Sache
für
die
G8,
aber
für
Russland
bedeutet
es
eine
Menge,
weil
der
Korruptionseinfluss
enorm
ist.
A
few
billion
dollars
here
or
there
is
no
big
deal
for
G8
countries,
but
it
matters
to
Russia
because
the
corruptive
influence
is
enormous.
News-Commentary v14
Die
erstaunliche
Antwort
auf
diese
Frage
--
infolge
der
Experimente
--
war,
dass
der
Raum
sich
heute
schneller
ausdehnt
als
vor
ein
paar
Milliarden
Jahren.
The
startling
answer
to
this
question,
OK,
from
these
experiments,
was
that
space
is
expanding
at
a
faster
rate
today
than
it
was
a
few
billion
years
ago,
OK.
TED2020 v1
Wir
haben
die
Chance,
ein
paar
der
21
Milliarden
Dollar
von
Zuschüssen,
die
die
Regierungen
in
das
existierende
Stromnetz
stecken,
hier
in
Afrika
die
Forschung
zu
fördern,
um
einige
dieser
Produkte
zu
entwickeln,
und
zu
den
Unternehmern
zu
gehören,
die
das
möglich
machen.
I
think
the
opportunity
is
that
we
could
shift
some
of
these
21
billion
dollars
of
subsidies
that
governments
are
spending
on
the
current
electricity
system
and
we
could
promote
R&D
here
in
Africa
to
create
some
of
these
products,
to
be
some
of
these
entrepreneurs,
and
make
this
happen.
TED2020 v1
Ich
meine,
ich
mag
Football
vielleicht
nicht,
aber
ich
glaube,
bei
diesem
Geschäft
könnten
aus
ein
paar
Hundert
Millionen
ein
paar
Milliarden
werden.
I
mean,
I
may
not
like
football,
but
I
got
a
feeling
this
deal
could
turn
a
few
hundred
million
into
a
few
billion.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ein
paar
Milliarden
Verluste
vertuscht.
Die
Großbanken
machten
so
was
während
der
Krise
an
einem
Tag.
He
hid
a
few
billion
in
mortgage
bond
losses,
something
most
of
the
big
banks
did
on
a
good
day
during
the
crisis.
OpenSubtitles v2018