Übersetzung für "Ein paar euro" in Englisch

Mit Hängen und Würgen haben wir noch ein paar Millionen Euro mehr herausgeschlagen.
We fought tooth and nail to add a few extra million euro.
Europarl v8

Na ja, wir haben noch ein paar Euro übrig.
Well, we've got euros to spare.
OpenSubtitles v2018

Der Wert lag bei ein paar 100 Euro.
A few hundred euros' worth.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein paar tausend Euro gespart.
I've got a few thousand Euros saved up.
OpenSubtitles v2018

Jetzt komm schon, ein paar Euro zum Wichsen!
Two euros, I just wanna beat off.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, könntest du mir ein paar Euro geben?
Can you spare a couple of euros?
OpenSubtitles v2018

Das können wir nicht wegen ein paar Euro vermasseln.
We cannot fail because of four damned euros.
OpenSubtitles v2018

Bei den Türken im Wedding kannst du dir ein paar Euro dafür abholen.
The Turks in Wedding will pick it up for a couple of euros.
OpenSubtitles v2018

Ich gehen nach Tunis, weil von da Europa nur ein paar Euro.
A little Tunisia because it is easy. Some euros and direct.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Hundert Euro hat man schnell ausgegeben.
A few hundred dollars is nothing for a dog.
ParaCrawl v7.1

Sie können es kaufen mit nur ein paar euro .
You can buy with a few euro . 4.
ParaCrawl v7.1

Gute Energie-Klasse: mit nur ein paar hundert Euro pro Jahr kann beheizt...
Great energy class, can be heated with a few hundred...
ParaCrawl v7.1

Es kostet ein paar Euro zu betreten und Innenaufnahmen sind nicht gestattet.
It does cost a few euros to enter and indoor photographs are not allowed.
ParaCrawl v7.1

Was viele, die ein paar Euro sparen möchten, jedenfalls nicht wissen:
Those who want to save a few euros that way surely don’t know:
ParaCrawl v7.1

Also, ich geh jetzt ein paar Euro da einwerfen.
You guys go and have a brilliant week now.
ParaCrawl v7.1

Simple Umfragen bringen dich auf andere Gedanken und ein paar Euro ins Portemonnaie.
Easy surveys blow away the cobwebs and bring a few coins into your wallet.
CCAligned v1

Für nur ein paar Euro mehr bekommen Sie schon ein Zimmer mit Fenster.
For just a few more euros more, you can actually get a room with a window.
CCAligned v1

Für ein paar Euro extra bekommen Sie alles,
For a few extra bucks you get everything
CCAligned v1

Es kostet ein paar Euro, aber es könnte sich lohnen.
It costs a few Euros, but it might be worth it.
CCAligned v1

Für ein paar Euro gehen Sie lecker gut aus!
For only a few euros you can enjoy warmth!
ParaCrawl v7.1

Das Besondere daran ist, dass das Porto nur ein paar Euro ausmacht!
What makes it so special is, that the postage is just a few Dollars!:
ParaCrawl v7.1

Viele Studierende kaufen sich auch einen Interrail-Pass für ein paar Hundert Euro.
Many students also buy the interrail pass for a couple hundred euro.
ParaCrawl v7.1

Schon für ein paar Euro kann man hier gut essen.
You can eat well for just a few euros.
ParaCrawl v7.1

Ein nützliches Programm wie dAM darf auch ein Paar Euro kosten.
A useful program like dAM may also cost a few Euros.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte ein paar Euro ausgeben und einen Flickr-Pro-Account erwerben.
I could spend a few Euros and upgrade to a Pro account.
ParaCrawl v7.1

Mit nur ein paar Euro im Jahr können Sie schon sehr viel bewegen.
With only a few euros a year you can move very much.
ParaCrawl v7.1

Ein Paar von dem Euro für Container kann" den Unterschied machen.
A pair of euro for container can make the difference".
ParaCrawl v7.1

Ein paar Euro waren mir nicht so wichtig.
Wasn't too concerned over a couple of euros.
ParaCrawl v7.1

Ist Dir Deine Sicherheit ein Paar Euro pro Monat Wert?
Is your security worth a few dollars each month?
ParaCrawl v7.1