Übersetzung für "Eigentliche macht" in Englisch

Das waren parteiverbundene Funktionäre, die die eigentliche Macht in der SED-Diktatur ausübten.
These were people with close ties to the ruling SED (party), and they were the people who exercised the real power in the East German dictatorship.
WikiMatrix v1

Die eigentliche politische Macht lag beim Premierminister.
Political power remained with the prime minister.
WikiMatrix v1

Dann übernehmen andere Kräfte die Macht, die eigentliche Macht.
Now no one would doubt Mr Delors' competence.
EUbookshop v2

Die eigentliche Macht lag in den Händen einiger weniger.
The ultimate power rested in the hands of very few.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Macht blieb dem Rat, zusammengesetzt aus Mitgliedern der Regierungen der Mitgliedstaaten, vorbehalten.
It was the Council, composed of the Members of the Governments of the member States, that held the real power.
EUbookshop v2

Damit zeigen sie vor der ganzen Welt, daß sie keine eigentliche politische Macht mehr besitzen.
In doing this they announced to the rest of the world that they no longer possessed their own political power.
EUbookshop v2

Daher lag die eigentliche Macht bei denjenigen, die sich die Unterschrift des Königs sichern konnten.
Real power lay, therefore, with those who were able to secure for themselves the King's signature.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche politische Macht hingegen lag noch immer in den Händen der österreichisch-ungarischen Regierung.
Real political power still belonged to the Austro-Hungarian administration.
ParaCrawl v7.1

Und die, die eigentliche Macht über die ökonomische Entwicklung in Europa an sich reißen? Wer sind diese Leute eigentlich?
Who in actual fact are the people who are wielding the real power over economic development in Europe?
Europarl v8

Dieser Ansatz hat dazu geführt, dass wir uns weigern, mit Vertretern der Hamas in Gaza zu sprechen, obwohl sie die eigentliche Macht in diesem Gebiet haben.
This approach has meant that we refuse to talk to representatives of Hamas in Gaza, even though they are the real power in that area.
Europarl v8

Zwar wurde Jacobsen 1661 durch den Färinger Jógvan Poulsen abgelöst und verließ das Land, aber die eigentliche Macht lag ohnehin beim Landvoigt.
In 1661 Jógvan Poulsen regained control as Prime Minister and Jacobsen withdrew to Denmark, but the real power in the Faroe Islands still lay with the land owners.
Wikipedia v1.0

Im März 1807 ernannte der König den Duke of Portland ein zweites Mal zum Premierminister, doch die eigentliche Macht lag beim Schatzkanzler Spencer Perceval.
They were dismissed and replaced by the Duke of Portland as the nominal Prime Minister, with actual power being held by the Chancellor of the Exchequer, Spencer Perceval.
Wikipedia v1.0

Daher wurde ihre Position als Parteiobfrau anfangs von vielen als rein formell angesehen und die eigentliche Macht weiterhin bei Haider vermutet.
From the beginning, it was widely believed that Riess-Passer was a figurehead, and Haider still held the real power in the party.
Wikipedia v1.0

Doch die eigentliche Macht in Ulster lag nicht in diesem Titel, sondern beim Oberhaupt des Clans der O’Neill (zu dieser Zeit Turlough Luineach O’Neill).
However the real power in Ulster lay not in the legal title of Earl of Tyrone, but in the position of The Ó Néill, or chief of the O'Neill clan, then held by Turlough Luineach Ó Neill.
Wikipedia v1.0

März 1991 erfolgte zwar die Einsetzung von Anand Panyarachun zum Premierminister, allerdings behielt der NPKC die eigentliche Macht.
Anand Panyarachun was appointed Prime Minister in March, but the administration of the country was also executed by the NPKC.
Wikipedia v1.0

Im Spätmittelalter waren die Douglas die bedeutendste Familie der Lowlands, oft übten Mitglieder des Clans die eigentliche Macht hinter dem Thron der Stuart-Könige aus.
The Douglases were one of Scotland's most powerful families, and certainly the most prominent family in lowland Scotland during the Late Middle Ages, often holding the real power behind the throne of the Stewart Kings.
WikiMatrix v1

Am 2. März 1991 erfolgte zwar die Einsetzung von Anand Panyarachun zum Premierminister, allerdings behielt der NPKC die eigentliche Macht.
Anand Panyarachun was appointed Prime Minister in March, 1991, but the administration of the country was also executed by the NPKC.
WikiMatrix v1

Weil Kaiser Shang noch ein Säugling war, befand sich die eigentliche Macht in den Händen von Deng Sui.
As Emperor Shang was an infant, actual and formal power were in Empress Deng's hands.
WikiMatrix v1

Letzten Endes beruht die eigentliche Macht der Verbraucher gegenüber den Produzenten auf ihrem Recht der freien Auswahl.
In consumer affairs this 'principle of subsidiarity' can be extended even further: the ultimate aim is to delegate responsibility to the most effective agents in the process: the consumers themselves.
EUbookshop v2