Übersetzung für "Dieser besteht aus" in Englisch

Dieser Bericht besteht aus Worten, denen nun Taten folgen müssen.
This report represents words; we must now see action.
Europarl v8

Der Wert dieser Variablen besteht aus ‚mfi_id » .
The value for this variable is comprised of « mfi_id » . Mandatory for foreign branches
ECB v1

Der Wert dieser Variablen besteht aus ‚non_mfi_obj » .
The value for this variable is comprised of « non_mfi_obj » . Mandatory for mergers
ECB v1

Dieser Prozess besteht aus drei Ebenen .
This is a three-layer process .
ECB v1

Jede dieser vier Mengen besteht aus elf ("x","y")-Punkten.
Each dataset consists of eleven ("x","y") points.
Wikipedia v1.0

Dieser Satz besteht aus nur einer Sprache.
This sentence has only one language.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Interbankenmarkt besteht ausschließlich aus kommerziellen Finanzinstituten.
This interbank market consists exclusively of commercial financial institutions.
JRC-Acquis v3.0

Dieser besteht aus friktioneller und struktureller Arbeitslosigkeit.
This results in substantial, permanent structural unemployment.
Wikipedia v1.0

Dieser Ausschuss besteht aus Vertretern der Vertragsparteien.
This Committee shall be made up of representatives of the Contracting Parties.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Satz besteht aus sieben Wörtern.
This sentence consists of seven words.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser besteht aus der ärztlichen Praxis und dem Bereitschaftspolizeilichem Dienst.
The hatband of the senior service is gold, upper service is silver, and the intermediate service is blue.
Wikipedia v1.0

Dieser Rahmen besteht aus vier Ebenen:
This framework has four layers:
TildeMODEL v2018

Dieser Rechtsrahmen besteht aus folgenden RichtlinienMaßnahmen:
The six proposals are as follows:
TildeMODEL v2018

Dieser Teil besteht aus drei Einzelzielen:
It consists of three specific objectives:
TildeMODEL v2018

Dieser Zwischenbericht besteht aus zwei Teilen.
This interim report consists of two parts.
TildeMODEL v2018

Der Wert dieser Variablen besteht aus „mfi_ref“.
The value for this variable is comprised of ‘mfi_ref’.
DGT v2019

Der Wert dieser Variablen besteht aus „non_if_obj“
Value for this variable is comprised of ‘non_if_obj’.
DGT v2019

Dieser Vorteil besteht aus den folgenden zwei Elementen:
The advantage consists of the following two components:
DGT v2019

Der Wert dieser Variablen besteht aus „if_ref“
Value for this variable is comprised of ‘if_ref’
DGT v2019

Dieser Plan besteht aus zwei Teilen:
This restructuring plan was in two parts:
DGT v2019

Der Wert dieser Variablen besteht aus „mfi_id“.
The value for this variable is comprised of ‘mfi_id’.
DGT v2019

Der Wert dieser Variablen besteht aus „non_mfi_obj“.
The value for this variable is comprised of ‘non_mfi_obj’.
DGT v2019

Dieser Anhang besteht aus 5 Teilen.
This Annex consists of 5 parts:
DGT v2019

Der Wert dieser Variablen besteht aus ‚non_mfi_obj‘.
The value for this variable is comprised of “non_mfi_obj”.
DGT v2019

Der Wert dieser Variablen besteht aus ‚if_ref‘
Value for this variable is comprised of “if_ref”
DGT v2019