Übersetzung für "Besteht nicht aus" in Englisch
Europa
besteht
nicht
nur
aus
Mitgliedstaaten.
Europe
is
not
just
a
sum
of
Member
States.
Europarl v8
Die
Forschung
besteht
jedoch
nicht
nur
aus
finanziellen
Mitteln,
Instrumenten
und
Infrastrukturen.
Research,
however,
is
not
just
a
matter
of
funds,
instruments
and
infrastructure.
Europarl v8
Doch
die
Nation
besteht
nicht
nur
aus
vergangener
Geschichte.
Yet
a
nation
is
not
simply
past
history.
Europarl v8
Eine
Demokratie
besteht
ja
nicht
nur
aus
demokratischen
Institutionen,
obwohl
sie
dazugehören.
After
all,
democracy
is
more
than
just
democratic
institutions,
although
that
is
part
of
it.
Europarl v8
Es
besteht
nicht
nur
aus
den
europäischen
Institutionen.
It
is
not
only
the
European
institutions.
Europarl v8
Doch
die
Kommission
besteht
nicht
nur
aus
dem
Kollegium.
The
Commission,
however,
is
not
just
the
College
of
Commissioners.
Europarl v8
Reelles
Bewusstsein
besteht
nicht
aus
einem
Haufen
Tricks.
Real
consciousness
is
not
a
bag
of
tricks.
TED2013 v1.1
Der
Großteil
der
Materie
im
Universum
besteht
nicht
aus
Atomen.
Most
of
the
universe's
matter
is
not
made
up
of
atoms.
TED2020 v1
Das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Arbeit.
Life
isn't
just
about
work.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Reiz
besteht
nicht
nur
aus
ihrer
Schönheit.
Her
charm
does
not
consist
only
in
her
beauty.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Träumen.
What
can
you
do?
You
can't
just
live
on
dreams.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
besteht
nicht
aus
Metall.
That
said,
it's
not
made
of
any
kind
of
metal,
either.
OpenSubtitles v2018
Der
Vogel
selbst
besteht
nicht
aus
Antimaterie.
The
bird
itself
is
not
antimatter.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Höhepunkten.
Life
ain't
just
a
bunch
of
high
spots.
OpenSubtitles v2018
Europa
besteht
nicht
nur
aus
Brüssel
oder
Straßburg.
Europe
is
not
only
Brussels
or
Strasbourg.
TildeMODEL v2018
Das
Leben
besteht
nämlich
nicht
nur
aus
Versprechen
im
Mondschein.
Well,
life
is
something
besides
kisses
and
promises
in
the
moonlight.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Liebe.
But
there's
more
to
life
than
love.
OpenSubtitles v2018
Europa
besteht
nicht
aus
feigen
und
blinden
Völkern!
The
peoples
of
Europe
are
neither
cowardly
nor
blind.
EUbookshop v2
Die
Mauer
besteht
nicht
nur
aus
Eis
und
Steinen.
The
Wall
is
not
just
ice
and
stone.
OpenSubtitles v2018
Das
besteht
nicht
nur
aus
Zuckerstangen
und
schönen
Lichtern.
Christmas
can
fuck
you
up.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Tarotkarten
und
heidnischen
Glyphen.
Life
isn't
all
tarot
cards
and
pagan
blood
glyphs,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
besteht
nicht
nur
aus
Ärschen.
There's
more
to
life
than
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
unser
Zuhause
besteht
nicht
nur
aus
diesen
vier
Wänden.
But
our
home
is
more
than
those
four
walls.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
der
Job
besteht
nicht
nur
aus
Zahlen,
Sohn.
Look,
the
job
isn't
just
numbers,
son.
OpenSubtitles v2018
Familie
besteht
nicht
nur
aus
Blut.
Family
isn't
about
blood.
OpenSubtitles v2018
Besteht
nicht
alles
aus
Zucker,
Weizen
und
Milch?
Isn't
everything
sugar,
wheat,
and
dairy?
OpenSubtitles v2018