Übersetzung für "Diese stellen dar" in Englisch

Diese Lichtpunkte stellen Informationen dar, die von den Satellitenortungssystemen übermittelt werden.
These lights represent information beamed from the satellite-tracking systems.
Europarl v8

Also, alle diese Punkte stellen Asteroide dar?
So, all these dots are asteroids?
OpenSubtitles v2018

Diese Bestimmungen stellen Mindestanforderungen dar und wurden inder Gesetzgebung der einzelnen Länder umgesetzt.
These regulations are minimum requirements and have been implemented into national legislation.
EUbookshop v2

Diese Adreßzeiger stellen Adreßregister dar zur Steuerung des Zugriffs auf bestimmte Speicherstellen.
These address pointers are address registers for controlling the access to particular buffer locations.
EuroPat v2

Diese stellen nichtionische Koordinationskomplexe dar und sind in organischen Lösungsmitteln löslich.
These are nonionic co-ordination complexes and are soluble in organic solvents.
EuroPat v2

Vorhandene Normen stellen diese Grundlage dar.
The full exploitation of the innovation as such is not enough.
EUbookshop v2

Diese stellen abgesenkte Bereiche dar, in welchen die jeweiligen Schläuche geklemmt sind.
These points represent lowered portions in which the respective flexible tubes are clamped.
EuroPat v2

Die zwei Linien des Wassermann-Symbols (?) stellen diese Energie dar.
The two lines of the symbol of Aquarius (âTM’) represent this energy.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen Kerben dar, die zu einer örtlichen Spannungsüberhöhung führen.
These form notches that may cause a local stress overload.
EuroPat v2

Dabei verlaufen sie entlang des Umfangs der Grundform und stellen diese dadurch dar.
They then pass along the circumference of the basic shape and consequently represent the same.
EuroPat v2

Die folgenden Anwendungsbeispiele stellen diese Systematik dar.
The following application examples illustrate this systematic approach.
CCAligned v1

Diese Szenarien stellen Denkmodelle dar, denen keine Wahrscheinlichkeiten zugeordnet sind.
The seven scenarios are initially "thinking tools", without any assigned probabilities.
ParaCrawl v7.1

Diese Freiheiten stellen Rechte dar, keine Pflichten.
These freedoms are rights, not obligations.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Reliefs am Sockel der Statue stellen diese Ereignisse dar.
The two reliefs represent these events.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen keinen Mangel dar, der zur Gewährleistung berechtigt.
These do not constitute defects that entitle the client to a warranty claim.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen die Basis dar, welche in sich eine große Aromenvielfalt bergen.
They are the basis, for a whole diversity of aromas is hidden within them.
ParaCrawl v7.1

Die Power-Einheiten:: Diese stellen Raymans Energiereserven dar.
The Powers:: They symbolize Rayman's energy reserves.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen keine Sterne dar, sondern Planeten.
These are not stars but planets.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen nur Mindestforderungen dar.
This is only the lower level.
Europarl v8

Diese Maßnahmen stellen Betriebshilfen dar, die nur unter sehr strengen Bedingungen zulässig sind.
These measures constitute operating aid which are only allowed under very strict conditions.
TildeMODEL v2018

Diese Zahlen stellen Schätzungen dar, die sich aus der Erhebung über Verwaltungskosten für RP7-Projekte ergeben.
These figures are estimations resulting from the survey on administrative costs for FP7 projects.
TildeMODEL v2018

Diese Beihilfen stellen Betriebsbeihilfen dar, die nur unter sehr strengen Bedingungen zulässig sind.
These aid measures constitute operating aid which are only allowed under very strict conditions.
TildeMODEL v2018

Diese stellen keinesfalls Ausfuhrsubventionen dar.
If we do not seize this opportunity, it will be a very long time before another one presents itself.
EUbookshop v2

Diese stellen die Sprache dar, in der alle Komponenten des MO-NET-Rahmenwerks miteinander kommunizieren werden.
These willconstitute the language through which allthe components of the MONET framework will communicate with one another.
EUbookshop v2

Diese Makromoleküle stellen Polyanionen dar und zwar entsprechend ihrer carboxylierten, sialischen oder Sulfatgruppen.
These macromolecules represent polyanions, to be precise according to their carboxylated sialic or sulphate groups.
EuroPat v2