Übersetzung für "Die sonne steht tief" in Englisch

Die Sonne steht schon tief, als Gerco endlich ins Stadion einreiten kann.
The sun is already low in the sky as Gerco finally gets to ride into the stadium.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne steht schon relativ tief, als die Flamingo-Kinder wach werden und...
The solar altitude is already relatively deep as the Flamingo kids wake up and …
ParaCrawl v7.1

Langes Licht in Lappland interessiert mich, wenn die Sonne sehr tief steht.
The long days in Lapland I find interesting when the sun is low on the horizon.
CCAligned v1

Die Sonne steht schon relativ tief, als die Flamingo-Kinder wach werden und ...
The solar altitude is already relatively deep as the Flamingo kids wake up and ?
CCAligned v1

Die Sonne steht schon tief, als wir dort eintreffen.
The sun is almost disappearing when we arrive.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne steht sehr tief im Süden.
Sun is very low in the south.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne steht tief über dem Horizont und taucht den Klosterbezirk in ein warmes weiches Licht.
The sun sits low on the horizon and bathes the monastic compound in a warm soft light.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne steht schon tief am Horizont, als wir uns endlich auf den Rückweg machen.
The sun is already very low on the horizon when we finally start the descent.
ParaCrawl v7.1

Gerade im Wintergarten ist Extrem-Blendung an der Tagesordnung, besonders in der Zeit von Herbst bis Frühjahr wenn die Sonne tief steht.
In the conservatory the extreme glare is daily occurrence, especially at the time from autumn to spring, when the sun is low.
ParaCrawl v7.1

Die frühen Morgenstunden des Sonntags sind die schwierigsten für die Fahrer, wenn die Sonne tief steht und in ihr Gesicht scheint und ihnen die Müdigkeit einiges abverlangt.
The early hours of Sunday morning are very hard for the drivers, with the sun low in their face and fatigue getting the best of them, little driving errors are more likely to occur.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst und Winter, wo die Sonne besonders tief steht, wird störendes Blendlicht praktisch ausgeschlossen.
In autumn and winter, when the sun is particularly low, bothersome glare and dazzle are virtually excluded.
ParaCrawl v7.1

Es geht gegen Abend und die Sonne steht schon tief, als uns in der Nähe des Nationalpark Eingangs ganz unerwartet eine riesige bronzene Statue entgegen leuchtet.
Evening is approaching and the sun sits already low when near the National Park entry suddenly a huge bronze statue towers in front of us, glistening in the evening light.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in den Herbst und Wintermonaten nicht der Fall, da die Sonne zu tief steht und der größte Teil der Haut mit Kleidung bedeckt ist.
This is not the case in autumn and winter months in many countries, as the sun is too low and most of your skin is covered with clothing.
ParaCrawl v7.1

Nur ganz früh am Morgen und am Abend, wenn die Sonne tief steht, erkennt man den doppelten Charakter des Bauwerks.
Only in the morning and evening, when the sun is low, can you recognize the dual nature of the structure.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr: diese Kante verschiebt sich zu größeren Wellenlängen, wenn die Sonne tief steht (vgl. Bild 1a).
This edge even moves towards greater wavelengths when the sun is low (Fig. 1a) T 1
ParaCrawl v7.1

Der Skitag neigt sich dem Ende zu, die Sonne steht tief und taucht die verschneiten Gipfel in rosa und goldenen Glanz.
The day's skiing comes to an end, the sun is low and the snow-covered peaks are bathed in shining pink and gold.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne steht wieder sehr tief und macht das Training fast unmöglich... Unser letztes Training auf der Bürgerweide in 2004 wird am Mittwoch dem 22.09.2004 um 18:00 Uhr sein.
The sun is starting to get lower and practice is getting more difficult all the time; therefore, our last practice on the Bürgerweide in 2004 will be on Wednesday, 22.09.2004 at 6 PM.
ParaCrawl v7.1

Das Licht hat nun diesen lieblichen typischen Glanz des Frühherbstes und die Sonne steht tiefer über den Hügeln, die Wärme ist milder geworden und die gleissende Hitze gewichen.
The light now has that lovely luminous quality of early autumn as the sun slants over the hills, and the heat is mellow, never scorching.
ParaCrawl v7.1

Schon lange vor dem Weihnachtsgedanken gedachten die alten Kulturen rund um den Globus dem Zeitpunkt, an dem die Sonne am tiefsten steht, die Erde dem Tod am nächsten ist.
Long before the advent of Christianity many ancient cultures around the globe commemorated this time when the sun is at it's lowest and the earth is closest to death.
ParaCrawl v7.1

So sind die Tage kürzer, die Sonne steht tiefer am Himmel und insbesondere in tiefen Lagen liegt häufig Nebel und Hochnebel.
There are fewer daylight hours, the sun is lower in the sky, and fog and low stratus cloud frequently impede sunshine at low altitudes in particular.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne steht wieder tiefer über dem Horizont, und im Herbst ist Flandern mit seinem historischen Reichtum noch zauberhafter.
The sun nestles closer to the horizon and autumn transforms Flanders into even more of a fairy-tale setting.
ParaCrawl v7.1

Wenn am Nachmittag die Sonne tiefer steht, unsere Boote wieder im Hafen liegen und die Fahrzeuge zurück im Tauchcenter sind, dann ist es an der Zeit anzustoßen.
In the afternoon when the sun is lower, our boats are back in the harbour and the cars are back at the dive centre, it's time to kick off.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie in ihrer ganzen Größe die Struktur einer Stadt bewundern können, die von den Bergen der Sierra Maestra umgeben ist, so gehen Sie, sobald die Sonne etwas tiefer steht, auf die Terrasse des Hotels Casagranda, die Sie als Gast des San Basilio besuchen können.
To appreciate in all its magnitude the structure of the city surrounded by the mountains of the Sierra Maestra, as soon as the sun goes down, go up to the terrace of the Casagranda hotel, which you have access to as a guest of the San Basilio.
ParaCrawl v7.1

Als die Sonne immer tiefer steht, kann ich plötzlich immer schlechter sehen: Während des Tages hatte ich meistens am Rand der Sonnenbrille vorbeigeschaut, weil die Brille durch die Sauerstoffmaske beschlagen war.
During the day, I mostly had looked over the edges of my sunglasses because the glasses steamed up due to the oxygen mask. Now I have to pay for that, a kind of snowblindness.
ParaCrawl v7.1