Übersetzung für "Die parteien beabsichtigen" in Englisch

Die Parteien beabsichtigen, finale Verträge innerhalbvon zwei Monaten abzuschließen.
The partiesintend to conclude definitive agreements within two months.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien beabsichtigen, die Notwendigkeit ähnlicher Abkommen für andere flexible Arbeitsformen in Erwägung zu ziehen.
It is the intention of the parties to consider the need for similar agreements relating to other forms of flexible work.
EUbookshop v2

Die Parteien beabsichtigen, noch vor Ende 2010 eine Kofinanzierungsfazilität, zu errichten, die Klimaschutzvorhaben des privaten Sektors in Afrika, im karibischen und pazifischen Raum, in Asien und Lateinamerika fördern soll.
The Parties intend to establish an investment matching facility to invest in private sector climate change projects in Africa, the Caribbean and the Pacific, Asia and Latin America before the end of 2010.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung stellt einen konstruktiven Beitrag zu Frieden und Stabilität in der Region dar, da insbesondere die beiden Parteien beabsichtigen, ungeklärte Fragen auf dem Verhandlungswege im Geiste der Charta der Vereinten Nationen und gemäß den Regeln des Völkerrechts zu lösen.
This development represents a constructive contribution to peace and stability in the region, in particular in view of the intention of both parties to resolve outstanding issues through negotiations in the spirit of the United Nations charter and on the basis of the rules of international law.
TildeMODEL v2018

Die Parteien beabsichtigen, allen Teilnehmern gleichartige Bedingungen für die Ver­wendung und gleichhohe Gebühren für die Nutzung des Systems aufzuerlegen.
They intend that the conditions of use and user fees for the GLS system be identical for all subscribers.
EUbookshop v2

Die Parteien beabsichtigen die gemeinsame Planung von Intel-Erzeugnissen und prüfen die Durchführbarkeit einer weltweiten Zusammen arbeit beim Erwerb von Personalcomputern auf Intel-Grundlage und von Unterbaugruppen.
The Parties intend to conduct joint Intel-product planning teviews aimed at exploring the feasibility of a cooperative purchasing arrangement for Intel-based PCs and subassemblies on a worldwide basis.
EUbookshop v2

Jedoch wird im Titel LV des Abkommens ausgesagt, daß die vertragschließenden Parteien beabsichtigen, die wirtschaftliche Entwicklung der Freizone zu fördern, und zwar einerseits durch Berücksichtigung von im Rahmen des Finanzprotokolls zur Finanzierung vorgelegten Vorhaben und andererseits dadurch, daß darauf verzichtet wird, auf die in der Zone hergestellten Erzeugnisse die Maßnahmen zur Wiedereinführung der Zölle anzuwenden, sofern diese Erzeugnisse den im Abkommen festgelegten Höchst grenzen unterliegen.
However, Title IV of the agreement specifies that the contracting parties intend to favourize the economic development of the free zone, including in the list projects submitted for financing as part of the financial protocol and not applying measures to reestablish customs duties in respect of products manufactured in the zone when such products are covered by ceilings as part of the agreement.
EUbookshop v2

Die Parteien beabsichtigen, bei der Konzeption und dem Bau eines speziellen Exportzentrums zusammenzuarbeiten, das dem Konzept der HyperX Esports Arena in Las Vegas ähnelt und als Flaggschiff für ihre wachsende Exportbasis in Mexiko ausgewiesen wird.
The parties intend to collaborate on the design and buildout of a dedicated esports venue, with a concept similar to HyperX Esports Arena Las Vegas, that will be designated as a flagship arena for their growing esports footprint in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Sagte Reportern der Leiter des georgischen Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten (MFA), Grigol Waschadse und fügte hinzu, dass die Parteien beabsichtigen, auch die Unterzeichnung eines Abkommens über die assoziierte Mitgliedschaft Georgiens in der EU zu diskutieren.
Told reporters the head of the Georgian Ministry of Foreign Affairs (MFA), Grigol Vashadze, adding that the parties also intend to discuss the signing of an agreement on associated membership of Georgia in the EU.
ParaCrawl v7.1

Alle Parteien, die beabsichtigen an einem strukturierten Ausschreibungsverfahren teilzunehmen, sind dazu aufgefordert, bis spätestens 12. Juni 2013, 17:00 Uhr (CET) eine formale Interessenbekundung für einen möglichen Erwerb der Vermögensgegenstände des Nürburgrings („Interessenbekundung“) bei dem mandatierten Transaktionsberater unter folgender Adresse einzureichen:
All parties that intend to participate in the structured tender process are invited to submit an expression of interest in the Nürburgring assets (“Expression of Interest”) by 5:00 pm (CET) on 12 June 2013 to the mandated transaction advisor to the address detailed below:
ParaCrawl v7.1

Die Absicht zu heiraten, wird von dem Mann und der Frau persönlich vor dem Standesbeamten, wo die Parteien beabsichtigen, ihre Ehe erklärt.
The intention to marry shall be declared by a man and woman in person before the registrar, where the parties intend to contract their marriage.
ParaCrawl v7.1

Wenn die interessierten Parteien nicht beabsichtigen, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, wird die maximale Gebühr erhoben.
If the interested parties do not intend to submit the required documentation, the maximum fee will be applied.
CCAligned v1

Keine Bestimmung dieser Bedingungen ist zugunsten eines Dritten bestimmt, und die Parteien beabsichtigen, dass Bestimmungen weder nach dem Contracts (Rights or Third Parties) Act von 1999 noch anderweitig von einem Dritten durchgesetzt werden können.
No provision of these Terms is intended for the benefit of any third party, and the parties do not intend that any provision should be enforceable by a third party either under the Contracts (Rights or Third Parties) Act 1999 or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien beabsichtigen, Kooperationsprojekte für Anwendung der Kerntechnologien in allgemeinen industriellen und innovativen Bereichen unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Trends der Nuklearindustrie in Deutschland, Russland und Drittländern zu entwickeln.
The parties intend to develop cooperation projects in nuclear technologies application in general industrial and innovative domains with due regard to the current German, Russian and third country nuclear industry trends.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien beabsichtigen, bis 31. August 2012 ein endgültiges Optionsabkommen (einschließlich eines Jointventure-Abkommens nach der Ausübung der ersten Option oder ggf. der zweiten Option) und andere Dokumente zu unterzeichnen, die für den Abschluss der damit in Zusammenhang stehenden Transaktionen erforderlich sind.
The parties intend to execute, on or before August 31, 2012, a Definitive Option agreement (to which will be attached a Joint Venture agreement to be entered into upon exercise of the First Option or, if applicable, the Second Option) and other documents necessary to complete the transactions contemplated hereby.
ParaCrawl v7.1

Die Abschnittüberschriften in diesen Bedingungen in sind eingesetzt nur für Bequemlichkeit und Hinweis und die Parteien beabsichtigen Sie, daß sie sind mißachtet, wenn diese Bedingungen gedeutet werden.
The section headings in these Terms and Conditions are inserted only for convenience and reference and the parties intend that they shall be disregarded in interpreting these Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien beabsichtigen die Entwicklung einer Tagebaumine mit einer Förderleistung von 7 Mio. Tonnen pro Jahr und einer Flotationsanlage zur Produktion von 39.000 Tonnen Kupfer und 17.000 Unzen Gold pro Jahr über die anfängliche 11jährige Lebensdauer der Mine (siehe endgültige Machbarkeitsstudie, von Altona am 1. März 2014 bekannt gegeben).
The parties intend to develop a 7 million tonne per annum open-pit mine and flotation plant capable of p roducing 39,000 tonnes per annum copper and 17,000 ounces gold over an initial mine life of 11 years (see the Definitive Feasibility Study announced by Altona on 13 March 2014).
ParaCrawl v7.1

Die Parteien beabsichtigen, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Medizin, Pharmazie und Biotechnologie zu entwickeln, Beziehungen im Bereich der Industrie, Landwirtschaft, Handel, Wissenschaft, Kultur, Sport und Tourismus zu erweitern.
The parties intend to develop cooperation in medicine, pharmaceutics and biotechnology, to expand relations in industry, agriculture, trade, science, culture, sports and tourism.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien beabsichtigen, gemeinsam ein Stammzellprodukt zur Behandlung von Arthrose zu entwickeln, das auf der Stammzelltechnologie von Xintela basiert.
The parties intend to co-develop a stem cell product for the treatment of osteoarthritis, based on Xintela's stem cell technology.
ParaCrawl v7.1

Als Reaktion darauf kündigte der Vorsitzende der SAPP Yong Teck Lee am 18. Juni 2008 an, dass die Partei beabsichtige, am 23. Juni im Dewan Rakyat ein Misstrauensvotum gegen Premierminister Abdullah Ahmad Badawi einzubringen.
SAPP President Yong Teck Lee announced on 18 June 2008 that the party would file a "no-confidence motion" in the Dewan Rakyat on 23 June against Prime Minister Abdullah Ahmad Badawi, calling on him to step down.
WikiMatrix v1