Übersetzung für "Der ganzen familie" in Englisch

Ab 1881 lebte er zusammen mit der ganzen Familie in der Ukraine.
In 1881 together with the whole family moved to Ukraine.
Wikipedia v1.0

Merkwürdig, von der ganzen Familie ist mir gerade er in Erinnerung geblieben.
Interesting. Of the whole family, he's the only one who sticks out in my mind.
OpenSubtitles v2018

Wir probierten eine neue Nummer aus, mit der ganzen Familie.
And we started working out a new act for the whole family.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass Sie mit der ganzen Familie gekommen sind.
I did not know you were coming here to Bad Ischl with the whole family.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du es mit der ganzen Familie aufnehmen.
Then you've to defeat all the people in the family.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie heute mit der ganzen Familie... zur Vorstellung im Zirkus Cornelius!
Bring the whole family to enjoy the show tonight at the Cornelius Circus.
OpenSubtitles v2018

Er schoss sich in den Kopf, vor der ganzen Familie.
He shot himself in the head in front of the whole family.
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie in der Whale World sexy Spaß mit der ganzen Familie.
Come on down to Whale World, a fun, sexy time for the whole family.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst Sarah nur mit der ganzen Familie, fürchte ich.
You can't have Sarah Without the rest of her family, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Soll das heißen, Kain nimmt Blutrache an der ganzen Familie?
So, what, Cain's got a vendetta against the entire family?
OpenSubtitles v2018

Der ganzen Familie geht es gut.
The whole family is just fine.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mit der ganzen Familie hierher.
I'm taking the kids out of school and moving everyone down here.
OpenSubtitles v2018

Das geht wohl der ganzen Familie Lane so.
Apparently, the whole Lane family does.
OpenSubtitles v2018

Du bist von der ganzen verkorksten Familie...
Out of the whole twisted family...
OpenSubtitles v2018

Sie hat der ganzen Familie die Luft abgedrückt.
Suffocating the whole family.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in dem schönen Restaurant von Vanessa, mit der ganzen Familie.
Back in good old Vanessa's restaurant, with the family.
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, mit der ganzen Familie zusammen zu sein.
Ah, feels good to have the family together.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind sie hinter der ganzen Familie her.
What if they're after the whole family?
OpenSubtitles v2018

Eines Tages überwarf sie sich mit der ganzen Familie.
Then one day, she fell out with her family.
OpenSubtitles v2018

Und so was könnte man auch gut mit der ganzen Familie machen.
And I thought it might be something nice to do as a family.
OpenSubtitles v2018

Und das sind wir heute, viele Jahre später mit der ganzen Familie.
And here we are today, many years later with the whole family.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt in Behandlung und wird von der ganzen Familie unterstützt.
He is now in treatment and is supported by the whole family.
OpenSubtitles v2018

Er hilft der ganzen Familie in der Freizeit.
He helps the whole family by freeing up your time.
OpenSubtitles v2018

Wundervoll, jetzt mache ich Geschäfte mit der ganzen verdammten Familie.
Wonderful, now I'm in business with the whole fucking family.
OpenSubtitles v2018