Übersetzung für "Der bis dahin" in Englisch

Das gilt für jeden, der es bis dahin schafft.
That applies to anyone who is ready by then.
Europarl v8

Der Weg der Kohortentötung ist bis dahin doch nur eine Alternative.
Until then, going down the road of mass slaughter is only one alternative.
Europarl v8

Wird die Rechtsposition der Abgeordneten bis dahin eindeutig geregelt sein?
Will there be unambiguous rules in place regarding the legal position of Members then?
Europarl v8

Die Fahrt der Züge über Immendingen und der bis dahin notwendige Fahrtrichtungswechsel entfiel.
The trip via Immendingen, and the requisite train change at that station, were therefore eliminated.
Wikipedia v1.0

Der Dom war bis dahin die größte Kirchenbaustelle in Deutschland.
The cathedral renovation was the largest church construction project in Germany.
Wikipedia v1.0

Das Spielergebnis war der bis dahin höchste Sieg in einem WM-Halbfinale.
This was the only defeat of Brazil in that period.
Wikipedia v1.0

Er war der bis dahin jüngste, in beiden Kategorien ausgezeichnete, Künstler.
He was the youngest artist to win in either of the two categories.
Wikipedia v1.0

Jetzt glaubt auch der bis dahin skeptische MacKenna an die Legende.
MacKenna, who had been skeptical, now begins to believe in the legend.
Wikipedia v1.0

Der bis dahin namenlose Diamant wurde somit bekannt als "Golden Jubilee Diamond.
It was initially planned to mount the Golden Jubilee in the royal scepter.
Wikipedia v1.0

In Texas war Ike der bis dahin zerstörerischste Wirbelsturm.
It was the most destructive hurricane in Texas history.
Wikipedia v1.0

In Japan wurde der Corona bis dahin als "Toyopet" vertrieben.
The T130 was the last Corona to be marketed in the USA.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert in Westeuropa gegenüber der bis dahin politisch-religiös definierten aufgebaut wurde.
Prose became the medium of the urban commercial book market in the 15th century.
Wikipedia v1.0

März 2001 wurde der bis dahin selbständige Ort in die Gemeinde Denekamp eingegliedert.
The town was then converted into a fortress with ditches and earthworks.
Wikipedia v1.0

Januar 1850 wurde der bis dahin eigenständige Ort nach Santa Cruz eingemeindet.
It is administratively part of the municipality of Santa Cruz de Tenerife.
Wikipedia v1.0

Dies war der bis dahin höchste Sieg Bosniens.
It was the fastest own goal in the history of the World Cup.
Wikipedia v1.0

Nur 115 km der Straße wurden bis dahin gebaut.
Only of roadbed had been built before the project was abandoned.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1888 wurde der bis dahin unbenannte Ort Bothell benannt.
The town's first postmaster, who bought his property from Bothell, named the town in his honor in 1888.
Wikipedia v1.0

Dieser Bericht muß eine Evaluierung der bis dahin gewährten Unterstützung enthalten.
This report shall include an evaluation of the assistance already provided.
TildeMODEL v2018

Mein Großvater, der mich bis dahin aufgezogen hat...
And my grandfather, of course, who raised me from infancy.
OpenSubtitles v2018

Da ist einer, der bis dahin nicht fit ist.
And there's a fighter who dropped out.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Königsweg, aber bis dahin ist es weit.
It's the high road, but it's a long journey.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, dass der Kerl bis dahin bereit ist?
You think this guy's gonna be ready by then?
OpenSubtitles v2018

Dieser Teil der Erde war bis dahin nicht mal entdeckt.
This part of the world hadn't even been discovered yet.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, der Inhalt der Botschaft wird bis dahin ein anderer sein?
Do you have any reason to believe the content of the message will change during that time?
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass der Wechselbalg bis dahin gefunden wird.
I want that changeling found before then. That won't be easy.
OpenSubtitles v2018

Unseren Prognosen nach ist der Krieg bis dahin verloren.
Our latest tactical projections indicate that the war will be lost by then.
OpenSubtitles v2018