Übersetzung für "Den wohlstand" in Englisch

Der Binnenmarkt ist für den Wohlstand unverzichtbar.
The single market is essential for prosperity.
Europarl v8

Wir müssen den Wohlstand der Landwirte sichern und lokale Wirtschaften stärken.
We need to safeguard farmers' welfare and strengthen local economies.
Europarl v8

Die Projekthilfe hat den Wohlstand nicht verbessert.
Project aid has not helped their prosperity.
Europarl v8

Das WWU-Projekt muß den Wohlstand und die Beschäftigung der Bürger voranbringen.
The EMU project must promote the welfare and employment of citizens.
Europarl v8

Dienstleistungen bestimmen den Lebensstandard und den Wohlstand einer Gesellschaft.
Services determine the standard of living and well being of societies.
Europarl v8

Europa muss seine Werte, den Frieden und den Wohlstand seiner Bürger verteidigen.
Europe must defend its values, peace and the prosperity of its citizens.
Europarl v8

Sind die Verhandlungen zum Welthandel für den Wohlstand der Länder erforderlich?
Are the world trade negotiations necessary for the wealth of nations?
Europarl v8

Eine starke Wirtschaft ist doch selbstverständlich die Voraussetzung für den Wohlstand.
Obviously, a strong economy is vital for welfare.
Europarl v8

Die Sozialpolitik mindert nicht den Wohlstand.
Social policies do not consume wealth.
Europarl v8

Was bedeutet Europa für das Wohlergehen, den Wohlstand der Bürger?
What does Europe mean for welfare, for the prosperity of citizens?
Europarl v8

Die stetige Senkung der Einfuhrabgaben soll angeblich den wirtschaftlichen Wohlstand begünstigen.
The continuous decrease in import duties is supposed to promote economic prosperity.
Europarl v8

Nur eine friedliche Zusammenarbeit kann die Existenz und den Wohlstand beider Länder garantieren.
Only peaceful cooperation can ensure the existence and welfare of both countries.
Europarl v8

Es geht um den Wohlstand Europas.
This will be for the prosperity of Europe.
Europarl v8

Es geht auch um den künftigen Wohlstand Europas, um Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze.
It is also about Europe’s future prosperity, growth and employment.
Europarl v8

Freier Handel erhöht den Wohlstand und verringert die Armut.
Free trade increases wealth and reduces poverty.
Europarl v8

Dies wiederum fördert den wirtschaftlichen Wohlstand .
This in turn fosters economic welfare .
ECB v1

Produktivität ist der Hauptantrieb für den Wohlstand einer Gesellschaft.
Productivity is the principal driver of the prosperity of a society.
TED2020 v1

Aber das Ziel des Wohlfahrtsstaates bestand niemals darin, den Wohlstand radikal umzuverteilen.
But the welfare state’s aim has never been radical redistribution of wealth.
News-Commentary v14

Das strategische Ziel ist, den Wohlstand und den Einfluss Europas zu wahren.
The strategic goal is to preserve Europe’s prosperity and influence.
News-Commentary v14

Er konnte den Wohlstand und die Macht seiner Familie zeitlebens geschickt mehren.
He was deft in extending the wealth and power of the family.
Wikipedia v1.0

Das begünstigt Integration nicht und schon gar nicht den Wohlstand der Flüchtlinge.
That is not conducive to the integration, much less prosperity, of refugees.
News-Commentary v14

Für die künftige Gesundheit und den Wohlstand einer Gesellschaft könnte nichts wichtiger sein.
Nothing could be more important for any society’s future health and prosperity.
News-Commentary v14

Die rücksichtslose Politik der Preisstabilität gefährdet also eigentlich das Wirtschaftswachstum und den Wohlstand.
So ruthless pursuit of price stability actually harms economic growth and well being.
News-Commentary v14

Das demogra­fische Ungleichgewicht gefährdet sowohl den Wohlstand wie auch das Wachstum.
Demographic imbalance jeopardises both welfare and growth.
TildeMODEL v2018

Damit alle Völker den gleichen Wohlstand und die gleichen Entwicklungsmöglichkeiten genießen:
To ensure that people everywhere are given the same opportunities for welfare and development:
TildeMODEL v2018

Das verarbeitende Gewerbe spielt weiterhin eine herausragende Rolle für den Wohlstand Europas.
Manufacturing industry still plays a key role in Europe's prosperity.
TildeMODEL v2018

Den Wohlstand verdankt man dem Export von Pinot Grand Fenwick.
Prosperity is based on the only export: Pinot Grand Fenwick.
OpenSubtitles v2018

Die durchgeführten Reformen müssen dem Lebensstandard der Menschen zugutekommen und den Wohlstand mehren.
Reforms must benefit people’s standard of living and increase welfare.
TildeMODEL v2018

Sie ist der Beweis, dass Marktintegration den Wohlstand fördert.
It is proof that integrating markets will promote wealth.
TildeMODEL v2018