Übersetzung für "Den wohlstand" in Englisch
Der
Binnenmarkt
ist
für
den
Wohlstand
unverzichtbar.
The
single
market
is
essential
for
prosperity.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Wohlstand
der
Landwirte
sichern
und
lokale
Wirtschaften
stärken.
We
need
to
safeguard
farmers'
welfare
and
strengthen
local
economies.
Europarl v8
Die
Projekthilfe
hat
den
Wohlstand
nicht
verbessert.
Project
aid
has
not
helped
their
prosperity.
Europarl v8
Das
WWU-Projekt
muß
den
Wohlstand
und
die
Beschäftigung
der
Bürger
voranbringen.
The
EMU
project
must
promote
the
welfare
and
employment
of
citizens.
Europarl v8
Dienstleistungen
bestimmen
den
Lebensstandard
und
den
Wohlstand
einer
Gesellschaft.
Services
determine
the
standard
of
living
and
well
being
of
societies.
Europarl v8
Europa
muss
seine
Werte,
den
Frieden
und
den
Wohlstand
seiner
Bürger
verteidigen.
Europe
must
defend
its
values,
peace
and
the
prosperity
of
its
citizens.
Europarl v8
Sind
die
Verhandlungen
zum
Welthandel
für
den
Wohlstand
der
Länder
erforderlich?
Are
the
world
trade
negotiations
necessary
for
the
wealth
of
nations?
Europarl v8
Eine
starke
Wirtschaft
ist
doch
selbstverständlich
die
Voraussetzung
für
den
Wohlstand.
Obviously,
a
strong
economy
is
vital
for
welfare.
Europarl v8
Die
Sozialpolitik
mindert
nicht
den
Wohlstand.
Social
policies
do
not
consume
wealth.
Europarl v8
Was
bedeutet
Europa
für
das
Wohlergehen,
den
Wohlstand
der
Bürger?
What
does
Europe
mean
for
welfare,
for
the
prosperity
of
citizens?
Europarl v8
Die
stetige
Senkung
der
Einfuhrabgaben
soll
angeblich
den
wirtschaftlichen
Wohlstand
begünstigen.
The
continuous
decrease
in
import
duties
is
supposed
to
promote
economic
prosperity.
Europarl v8
Nur
eine
friedliche
Zusammenarbeit
kann
die
Existenz
und
den
Wohlstand
beider
Länder
garantieren.
Only
peaceful
cooperation
can
ensure
the
existence
and
welfare
of
both
countries.
Europarl v8
Es
geht
um
den
Wohlstand
Europas.
This
will
be
for
the
prosperity
of
Europe.
Europarl v8
Es
geht
auch
um
den
künftigen
Wohlstand
Europas,
um
Wirtschaftswachstum
und
Arbeitsplätze.
It
is
also
about
Europe’s
future
prosperity,
growth
and
employment.
Europarl v8
Freier
Handel
erhöht
den
Wohlstand
und
verringert
die
Armut.
Free
trade
increases
wealth
and
reduces
poverty.
Europarl v8
Dies
wiederum
fördert
den
wirtschaftlichen
Wohlstand
.
This
in
turn
fosters
economic
welfare
.
ECB v1
Produktivität
ist
der
Hauptantrieb
für
den
Wohlstand
einer
Gesellschaft.
Productivity
is
the
principal
driver
of
the
prosperity
of
a
society.
TED2020 v1
Aber
das
Ziel
des
Wohlfahrtsstaates
bestand
niemals
darin,
den
Wohlstand
radikal
umzuverteilen.
But
the
welfare
state’s
aim
has
never
been
radical
redistribution
of
wealth.
News-Commentary v14
Das
strategische
Ziel
ist,
den
Wohlstand
und
den
Einfluss
Europas
zu
wahren.
The
strategic
goal
is
to
preserve
Europe’s
prosperity
and
influence.
News-Commentary v14
Er
konnte
den
Wohlstand
und
die
Macht
seiner
Familie
zeitlebens
geschickt
mehren.
He
was
deft
in
extending
the
wealth
and
power
of
the
family.
Wikipedia v1.0
Das
begünstigt
Integration
nicht
und
schon
gar
nicht
den
Wohlstand
der
Flüchtlinge.
That
is
not
conducive
to
the
integration,
much
less
prosperity,
of
refugees.
News-Commentary v14
Für
die
künftige
Gesundheit
und
den
Wohlstand
einer
Gesellschaft
könnte
nichts
wichtiger
sein.
Nothing
could
be
more
important
for
any
society’s
future
health
and
prosperity.
News-Commentary v14
Die
rücksichtslose
Politik
der
Preisstabilität
gefährdet
also
eigentlich
das
Wirtschaftswachstum
und
den
Wohlstand.
So
ruthless
pursuit
of
price
stability
actually
harms
economic
growth
and
well
being.
News-Commentary v14
Das
demografische
Ungleichgewicht
gefährdet
sowohl
den
Wohlstand
wie
auch
das
Wachstum.
Demographic
imbalance
jeopardises
both
welfare
and
growth.
TildeMODEL v2018
Damit
alle
Völker
den
gleichen
Wohlstand
und
die
gleichen
Entwicklungsmöglichkeiten
genießen:
To
ensure
that
people
everywhere
are
given
the
same
opportunities
for
welfare
and
development:
TildeMODEL v2018
Das
verarbeitende
Gewerbe
spielt
weiterhin
eine
herausragende
Rolle
für
den
Wohlstand
Europas.
Manufacturing
industry
still
plays
a
key
role
in
Europe's
prosperity.
TildeMODEL v2018
Den
Wohlstand
verdankt
man
dem
Export
von
Pinot
Grand
Fenwick.
Prosperity
is
based
on
the
only
export:
Pinot
Grand
Fenwick.
OpenSubtitles v2018
Die
durchgeführten
Reformen
müssen
dem
Lebensstandard
der
Menschen
zugutekommen
und
den
Wohlstand
mehren.
Reforms
must
benefit
people’s
standard
of
living
and
increase
welfare.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
der
Beweis,
dass
Marktintegration
den
Wohlstand
fördert.
It
is
proof
that
integrating
markets
will
promote
wealth.
TildeMODEL v2018