Übersetzung für "Den weg einschlagen" in Englisch
Das
ist
meiner
Meinung
nach
der
Weg,
den
wir
einschlagen
müssen.
That
is,
in
my
view,
the
path
we
need
to
follow.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg,
den
wir
einschlagen
müssen.
That
is
the
direction
we
must
take.
Europarl v8
Dies
ist
der
Weg,
den
Europa
einschlagen
muss.
This
is
the
route
which
Europe
needs.
Europarl v8
Das
ist
der
folgerichtige
Weg,
den
wir
einschlagen
sollten.
This
is
the
logical
direction
to
follow.
Europarl v8
Das
wäre
also
ein
Weg,
den
man
einschlagen
könnte.
So
that's
one
way
of
going
about
it.
TED2020 v1
Sicher,
dass
du
den
Weg
einschlagen
willst?
Are
you
sure
you
want
to
go
down
that
road?
OpenSubtitles v2018
Ole
sagt,
wir
sollen
das
ernst
nehmen
und
den
offiziellen
Weg
einschlagen.
Ole
says
that
we
should
prepare
to...
to
make
this
an
official
matter.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
der
Weg,
den
wir
einschlagen
müssen.
I
think
that
this
is
a
central
issues;
I
think,
in
other
words,
that
this
must
be
shown
as
a
right
in
the
Constitution
of
the
future
Union.
EUbookshop v2
Mr.
President...
dies
ist
der
Weg,
den
wir
einschlagen
müssen.
Mr.
President
This
is
the
path
that
we
have
to
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
man
muß
den
genau
entgegengesetzten
Weg
einschlagen.
This
idea,
it
must
be
emphasized,
was
and
still
is
an
excellent
one.
EUbookshop v2
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
wir
den
falschen
Weg
einschlagen
mussten.
I
can
not
understand
why
we
had
to
take
the
wrong
path.
OpenSubtitles v2018
Der
andere
Weg,
den
Polen
einschlagen
kann,
ist
der
Spaniens.
The
other
path
Poland
can
take
is
that
of
Spain.
News-Commentary v14
Ich
glaube,
dies
ist
der
Weg,
den
wir
einschlagen
müssen.
This
is
the
right
way
to
go.
Europarl v8
Überqueren
und
den
Weg
gegenüber
einschlagen
(Via
per
San
Lorenzo).
Go
along
the
road
and
then
turn
up
hill
in
Via
per
San
Lorenzo.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg,
den
Sie
einschlagen,
führt
zur
Lösung."
The
journey
you
go
on
leads
to
the
solution."
ParaCrawl v7.1
Danach
links
halten
und
nach
ungefähr
100
m
den
Weg
Richtung
Platti
einschlagen.
Then
keep
left
and
after
some
100
metres
take
the
route
in
direction
of
Platti.
ParaCrawl v7.1
Schwieriger
und
blutig
wäre
hingegen
der
zweite
Weg,
den
Trump
einschlagen
kann.
The
second
course
Trump
can
take
would
be
more
difficult
and
bloodier.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
den
gleichen
Weg
einschlagen.
You
will
also
go
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Meist
ist
das
der
schlechteste
Weg,
den
man
einschlagen
kann.
Yet
this
is
often
the
worst
way
of
going
about
things.
ParaCrawl v7.1
Nach
200
m
den
unbefestigten
Weg
einschlagen,
der
links
bergab
führt.
After
200m,
take
the
downhill
dirt
road
on
the
left.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
den
Durchschnitt
hinter
sich
lassen
und
den
Weg
zur
Spitze
einschlagen?
Do
you
want
to
leave
the
average
behind
and
take
the
path
to
the
top?
CCAligned v1