Übersetzung für "Den regeln entsprechen" in Englisch
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
sie
auch
tatsächlich
den
Regeln
unseres
Binnenmarktes
entsprechen.
We
need
to
ensure
that
they
actually
comply
with
our
internal
market
rules.
Europarl v8
All
diese
Abkommen
müssen
natürlich
voll
den
WTO-Regeln
entsprechen.
All
such
agreements
should
comply
fully
with
WTO
provisions.
TildeMODEL v2018
Alle
genannten
Vorhaben
scheinen
den
OECD-Regeln
zu
entsprechen.
All
projects
mentioned
appear
to
comply
with
the
OECD
rules.
TildeMODEL v2018
Hierzu
wurden
spezielle
Kriterien
angewendet,
die
den
üblichen
Regeln
nicht
entsprechen.
The
specific
criteria
used
for
this
do
not
comply
with
the
usual
rules.
EuroPat v2
Daher
müssen
alle
in
der
Gemeinschaft
gewährten
Beihilfen
den
GATT-Regeln
entsprechen^3).
Consequently
any
aids
granted
in
the
Community
must
be
in
conformity
with
the
GATT
rules^3
EUbookshop v2
Die
Pausen
im
und
zwischen
den
einzelnen
Zeichen
sollten
auch
den
Regeln
entsprechen.
Spaces
in
and
between
the
individual
characters
should
correspond
also
to
the
rules.
CCAligned v1
Das
sind
Bäume,
die
den
bekannten
japanischen
Regeln
entsprechen.
These
are
trees
which
stick
to
the
well
known
Japanese
rules.
ParaCrawl v7.1
Beides
sind
kein
Problem,
solange
die
Leuchten
den
gesetzlich
festgelegten
Regeln
entsprechen.
Both
are
allowed,
as
long
as
your
lights
meet
the
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ja
nur
in
dem
Umfang
oder
Ihre
Mitfahrer
mit
den
Regeln
entsprechen.
Yes
within
the
limit
of
the
respect
of
the
rules
by
your
visitors.
ParaCrawl v7.1
Lieferanten
oder
Händler
muss
den
Regeln
lokaler
Behörden
entsprechen.
Any
communication
of
information
regarding
suppliers
must
comply
with
local
governmental
rules.
ParaCrawl v7.1
Der
Download
und
die
Nutzung
unserer
HD-Bilder
müssen
den
nachfolgend
angeführten
Regeln
entsprechen:
The
download
and
the
use
of
our
HD
images
is
subject
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Es
werden
alle
Quellverzeichnisse
nach
Dateien
durchsucht,
die
den
eingestellten
Backup-Regeln
entsprechen.
All
source
directories
are
searched
for
files
that
meet
the
selected
backup
rules.
ParaCrawl v7.1
Ausziehen
aus
den
Zimmer
soll
den
Regeln
des
Hotels
entsprechen.
Guests
should
leave
the
room
in
accordance
with
the
rules
of
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
den
Regeln
entsprechen.
Gotta
be
up
to
code.
OpenSubtitles v2018
Auch
sie
müssen
den
Regeln
der
WTO
entsprechen
und
Mindestanforderungen
an
den
Umfang
der
Liberalisierung
erfüllen.
They
also
need
to
follow
the
rules
of
the
WTO
and
meet
minimum
requirements
for
the
scope
of
liberalization.
ParaCrawl v7.1
Benutzerkonten,
die
nicht
den
beiden
vorgenannten
Regeln
entsprechen,
werden
ohne
Warnung
angepasst
oder
gelöscht.
Accounts
not
in
line
with
the
last
two
rules
will
be
edited
or
deleted
without
warning.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
„nur“
einen
Hubraum
von
1198
cm3
um
den
SuperbikeWM
Regeln
zu
entsprechen.
She
has
to
correspond
to
the
SuperbikeWM
rules
“only”
a
displacement
of
1198
cm3
.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
"nur"
einen
Hubraum
von
1198
cm3
um
den
SuperbikeWM
Regeln
zu
entsprechen.
She
has
to
correspond
to
the
SuperbikeWM
rules
"only"
a
displacement
of
1198
cm3
.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
es
am
wichtigsten,
dass
wir
den
neuen
Regeln
entsprechen
und
Druck
auf
die
verschiedenen
Unternehmen
ausüben,
damit
sie
vollkommen
aufrichtig
in
Bezug
auf
die
Menge
an
Informationen
sind,
die
sie
angeben,
so
dass
sie
den
Menschen,
die
diese
Güter
erwerben,
keine
Unwahrheiten
sagen.
At
the
end
of
the
day,
the
most
important
thing
is
that
we
comply
with
the
new
rules
and
put
pressure
on
the
different
companies
to
be
completely
honest
as
regards
the
amount
of
information
they
provide
so
that
they
will
not
be
telling
any
falsehoods
to
the
people
who
purchase
these
items.
Europarl v8
Hierbei
sind
einige
Änderungen
erforderlich,
da
bestimmte
Beihilfen
an
den
Export
gebunden
und
in
dem
Gesetz
Sonder-
und
Einzelrechte
verankert
sind,
die
nicht
den
Regeln
der
Gemeinschaft
entsprechen.
Some
amendments
to
it
are
still
needed,
as
certain
subsidies
are
tied
to
exports
and
it
sanctions
certain
special
and
sole
rights
which
do
not
comply
with
Community
regulations.
Europarl v8