Übersetzung für "Den islamistischen" in Englisch
Wir
alle
haben
im
Kampf
gegen
den
internationalen
islamistischen
Terrorismus
einen
gemeinsamen
Feind.
All
of
us
have
a
common
enemy
in
fighting
international
Islamist
terrorism.
Europarl v8
Natürlich
wird
auch
nicht
einmal
auf
den
islamistischen
Extremismus
mit
dem
Finger
gezeigt.
Indeed,
the
finger
is
not
even
pointed
at
Islamic
extremism.
Europarl v8
Doch
der
Krieg
gegen
den
islamistischen
Terror
ist
noch
lange
nicht
vorbei.
But
the
war
against
Islamist
terrorism
is
far
from
over.
News-Commentary v14
So
bekämpfen
wir
in
Syrien
weiterhin
den
islamistischen
Terrorismus.
Therefore,
in
Syria,
we
are
continuing
the
fight
against
Islamist
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Appeasement
gegenüber
den
islamistischen
Widersachern
Israels
ist
weit
verbreitet.
Appeasement
against
the
islamistic
adversaries
of
Israel
is
wide
spread
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Gerechtigkeit
kann
nur
durch
den
Sturz
des
islamistischen
Regimes
im
Iran
erreicht
werden!
Justice
Can
be
achieved
only
by
Overthrowing
Islamic
Regime
of
Iran!
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Enthüllungen
internationaler
Menschenrechtsorganisationen
wird
der
Kampf
gegen
den
islamistischen
Terrorismus
in
der
Illegalität
geführt.
As
the
international
human
rights
organisations
have
shown,
the
fight
against
Islamist
terrorism
is
being
waged
illegally.
Europarl v8
Eine
billige
Ausrede,
um
es
anderen
zu
überlassen,
den
islamistischen
Terror
zu
stoppen?
Is
this
an
excuse
to
leave
it
to
others
to
put
a
stop
to
Islamic
State?
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
Beziehungen
zwischen
den
"Israelischen
Spionen"
und
den
"Islamistischen
Terroristen"?
What
was
the
relationship
between
the
"Israeli
spies"
and
the
"Islamic
terrorists?"
ParaCrawl v7.1
Doch
Deutschland
setzt
unverdrossen
weiter
seine
Dialogpolitik
mit
den
skrupellosen
islamistischen
Machthabern
im
Iran
fort.
But
Germany
undauntedly
continues
its
policy
of
dialogue
with
the
unscrupulous
Islamist
rulers
in
Iran.
ParaCrawl v7.1
Und,
stellen
sich
die
selbsternannten
gemäßigten
Palästinenser
der
Hamas
und
den
anderen
islamistischen
Extremisten
entgegen?
Well,
do
the
self-proclaimed
Palestinian
moderates
confront
Hamas
and
the
other
Islamist
extremists?
ParaCrawl v7.1
Über
Jahrzehnte
haben
die
Saudis
den
islamistischen
Terror
finanziert
und
tun
dies
heute
immer
noch.
For
decades,
the
Saudis
have
funded
Islamic
terrorism,
and
still
do.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
genau
die
Qualität
des
Terrors,
den
die
islamistischen
Extremisten
erreichen
wollten.
And
that
is
precisely
the
quality
of
terror
that
Islamist
extremists
want
to
achieve.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bedrohung
durch
den
islamistischen
Terror
von
Boko
Haram
war
Gegenstand
des
Gesprächs.
The
threat
by
the
Islamist
terrorist
group
Boko
Haram
was
also
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Gerade
deshalb
müssen
wir
die
Regierungen
dieser
Länder
in
ihrem
Kampf
gegen
den
islamistischen
Extremismus
und
gegen
antichristliche
Übergriffe
unterstützen.
This
is
precisely
why
we
must
support
the
governments
of
these
countries
in
their
fight
against
Islamic
extremism
and
anti-Christian
attacks.
Europarl v8
Die
französischen
Zeitungen
berichten
über
den
gut
begründeten
Verdacht,
daß
die
algerische
Regierung
vielleicht
selbst
in
die
Massaker
verwickelt
ist,
die
den
islamistischen
Fundamentalisten
zugeschrieben
werden.
French
newspapers
are
reporting
well-founded
suspicions
that
the
Algerian
Government
may
itself
be
involved
in
the
massacres
which
are
being
attributed
to
the
Islamic
fundamentalists.
Europarl v8
Sein
Ziel
bestand
darin,
Israel
zu
einem
Bodenkrieg
zu
provozieren,
und
das
blutige
Ergebnis
-
mit
grausamen
Bildern
von
toten
Kindern
auf
den
Fernsehbildschirmen
und
in
den
Zeitungen
überall
auf
der
Welt
-
ist
der
bestmögliche
Rekrutierungsoffizier
für
einen
fundamentalistischen
Islam
und
die
Vision
iranischer
Mullahs
von
einer
globalen,
gegen
den
Westen
vereinten
islamistischen
Bewegung.
Its
objective
was
to
provoke
Israel
into
a
ground
war
and
the
bloody
result,
with
gruesome
photos
of
dead
children
on
TV
screens
and
in
newspapers
around
the
world,
is
the
best
possible
recruiting
sergeant
for
fundamentalist
Islam
and
the
Iranian
mullahs'
vision
of
a
global
Islamist
movement
united
against
the
West.
Europarl v8
Ich
bin
mir
dessen
bewusst,
dass
Marokko
ein
strategischer
Partner
und
Verbündeter
der
Europäischen
Union
im
Kampf
gegen
den
radikalen
islamistischen
Fundamentalismus
ist.
I
am
aware
that
Morocco
is
a
strategic
partner
and
ally
of
the
European
Union
in
combating
radical
Islamic
fundamentalism.
Europarl v8
Dennoch
ließ
er
sich
von
den
islamistischen
Fanatikern,
die
ihm
mit
dem
Tod
drohten,
nicht
einschüchtern.
However,
he
refused
to
be
cowed
by
the
Islamist
fanatics
who
threatened
him
with
death.
Europarl v8
Wir
erleben
eine
Sprache
des
Hasses
durch
die
Hamas
und
den
islamistischen
Dschihad,
wie
auch
die
Handlungen
des
Hasses,
und
dieses
alles
führt
zu
weiteren
Eskalationen.
Just
as
we
hear
Hamas
and
Islamic
Jihad
speaking
the
language
of
hatred,
we
also
see
the
deeds
of
hatred,
and
all
this
leads
to
further
escalations.
Europarl v8
Stattdessen
müssen
die
politischen
Signale
aus
Europa
geschlossen
gegen
den
islamistischen
Terrorismus
gerichtet
sein
und
muss
gemeinsam
gegen
diejenigen
vorgegangen
werden,
die
in
den
Moscheen
gegen
uns
und
unsere
Sicherheit
predigen.
The
political
signals
sent
by
Europe
should
instead
be
united
against
Islamic
terrorism
and
we
should
jointly
oppose
those
who
preach
in
the
mosques
against
us
and
our
security.
Europarl v8
Der
Vorschlag
konzentriert
sich
auf
den
Kampf
gegen
den
islamistischen
Extremismus,
ein
neues
Phänomen
in
der
EU,
das
ein
gewisses
Maß
an
Reflexion
und
Mittel
zu
seiner
Bekämpfung
erfordert.
The
proposal
focuses
on
the
fight
against
Islamist
extremism,
a
new
phenomenon
within
the
EU
that
requires
a
certain
amount
of
reflection
and
the
means
to
oppose
it.
Europarl v8
Nach
dem
11.
September
wurde
von
einer
Koalition,
die
faktisch
die
gesamte
internationale
Gemeinschaft
umfasste,
ein
konsequenter
Krieg
gegen
den
islamistischen
Terrorismus
begonnen.
Following
11
September,
a
relentless
war
was
launched
against
Islamic
terrorism
by
a
coalition
that
consisted
of
almost
the
entire
international
community.
Europarl v8
Daher
sind
wir
zutiefst
besorgt,
dass
es
jetzt
doch
zu
einer
Konfrontation
zwischen
den
libanesischen
Streitkräften
und
den
islamistischen
Aufständischen
kommt.
We
are
therefore
deeply
concerned
that
the
confrontation
between
the
Lebanese
armed
forces
and
the
Islamist
insurgents
is
there.
Europarl v8
Ich
muss
ihn
höchstwahrscheinlich
nicht
daran
erinnern,
dass
auch
mein
Land
lange
einen
Kampf
gegen
den
Terrorismus
geführt
hat,
der
über
Jahre,
wie
auch
in
seinem
Land,
in
einer
Bedrohung
durch
Separatisten
bestand
und
zu
der
in
den
letzten
Jahren
die
neue
Bedrohung
durch
den
islamistischen
Extremismus
hinzugekommen
ist.
However,
I
will
not
need
to
remind
him
that
my
country,
too,
has
had
a
long
history
of
facing
up
to
terrorism
and,
like
his
country,
that
consisted
for
many
years
of
a
threat
from
separatists,
which,
in
recent
years,
has
been
matched
by
the
new
threat
of
Islamic
extremism.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
gute
Gründe,
an
der
Objektivität
der
Berichterstattung
dieses
Senders
über
den
islamistischen
Terrorismus
zu
zweifeln.
There
are,
however,
serious
grounds
for
doubting
the
objectivity
of
this
channel’s
reports
on
Islamic
terrorism.
Europarl v8