Übersetzung für "Den frauen" in Englisch

Nun wird den Frauen aber diese Kenntnis verwehrt.
However, women do not have access to this knowledge.
Europarl v8

Erstens, die politische Rolle, die den algerischen Frauen künftig zukommt.
The first is for Algerian women to play an important political role in the future.
Europarl v8

Auffallend niedrig ist die Ausländerbeschäftigungsquote, und zwar insbesondere bei den Frauen.
The employment rate of non-nationals is strikingly low, notably for women.
DGT v2019

Ich wende mich nun den Rechten von Frauen zu.
I will now turn to women's rights.
Europarl v8

Wir dürfen den Frauen und Kindern in Afrika niemals wieder den Rücken zukehren.
Let us never turn our backs on Africa's women and children again.
Europarl v8

Doch die Welt bleibt den Frauen weiterhin etwas schuldig.
However, the world still owes a debt to women.
Europarl v8

Mein besonderes Mitgefühl gilt den Frauen und Kindern.
I am thinking in particular of women and children.
Europarl v8

Nur Kuwait gewährte dieses Recht ausschließlich den Männern und nicht den Frauen.
Only Kuwait extended the vote to men and not to women.
Europarl v8

Dies ist eine Art von Gewalt, die den Frauen ihre Menschenrechte raubt.
This is a type of violence that robs women of their human rights.
Europarl v8

Gleichzeitig hat es den Anschein, dass Frauen das Lieblingsopfer des Justizwesens sind.
At the same time, it would appear that women are the judicial system's favourite victims.
Europarl v8

Europas Offensive für den Schutz von Frauen hat mit diesem Text Fortschritte erzielt.
Europe's campaign to protect women is making headway with this text.
Europarl v8

Wir beklagen den Mißbrauch von Frauen.
We deplore abuse of women.
Europarl v8

Um Frauen den Berufswunsch zu erleichtern, ist auch eine qualifizierte Kinderbetreuung nötig.
In order to make it easier for women to enter into their preferred career, skilled child-care is also needed.
Europarl v8

Also müssen wir den Frauen dabei helfen, in Führungspositionen zu gelangen.
That is the reason why we need to help women to get into management positions.
Europarl v8

Heute gehöre ich zu den 35 % Frauen hier in diesem Plenarsaal.
Today, I am one of the 35% of women represented here in this Chamber.
Europarl v8

Unter den Frauen ist die Arbeitslosigkeit, insbesondere die Langzeitarbeitslosigkeit, am höchsten.
Women have a higher recorded rate of unemployment, especially long term unemployment.
Europarl v8

Wir müssen den Frauen helfen, am Arbeitsmarkt teilzunehmen.
We need to help women to participate in the labour market.
Europarl v8

Dieser aufstrebende Sektor eröffnet den Frauen mehr Zugangsmöglichkeiten zur Arbeitswelt.
This emerging sector is opening up greater access to the world of work for women.
Europarl v8

Der überwiegende Teil dieser Hilfe kommt den Frauen zugute.
The Community and several of the Member States will also continue to provide humanitarian aid to the Afghans when the circumstances permit.
Europarl v8

Und in den Medien sind Frauen keineswegs mehr unterrepräsentiert.
Women are certainly not under-represented in the media now.
Europarl v8

Dann kommt es darauf an, den betroffenen Frauen zu helfen.
Subsequently, it is important to help women suffering from the disease.
Europarl v8

Heute möchte ich jedoch etwas zu den Frauen und Jugendlichen sagen.
Today, however, I should like to comment on the case of women and young people.
Europarl v8

Leider vermisse ich noch die Erklärung zu den Rechten der Frauen.
I regret to say that this list does not include the Declaration on the Rights of Women.
Europarl v8

In den Haupterwerbsbetrieben leisten Frauen um die 63 Arbeitsstunden pro Woche.
On commercial farms, women work for around 63 hours a week.
Europarl v8

Also wie kann man den Frauen helfen, damit sie ihrem Kinderwunsch nachkommen?
How, then, can we help women to fulfil their desire to have children?
Europarl v8

Dann komme ich zu den Frauen.
And then there are women.
Europarl v8

Das fördert den Handel mit Frauen und Kindern.
This promotes the trade in women and children.
Europarl v8