Übersetzung für "Deine wahl" in Englisch

Wirst du in der kommenden Wahl deine Stimme abgeben?
Are you going to vote in the upcoming election?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du in der letzten Wahl deine Stimme abgegeben?
Did you vote in the last election?
Tatoeba v2021-03-10

Du hast deine Wahl getroffen und ich verstehe es.
"You have made your choice and i see the way of it.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, du hättest meine Jahre und ich deine Wahl.
I wish you had my years and I had your choice.
OpenSubtitles v2018

Du hast deine Wahl getroffen, ich meine.
You chose your way, I chose mine.
OpenSubtitles v2018

Ich war also deine zweite Wahl.
So I was your second choice.
OpenSubtitles v2018

In diesem Moment hast du deine Wahl getroffen.
In that moment, you made the choice.
OpenSubtitles v2018

Und du hast deine Wahl getroffen.
And you made your choice.
OpenSubtitles v2018

Als deine Wahl auf Rose fiel, hat es mich für dich gefreut.
When you picked Rose, I was happy for you.
OpenSubtitles v2018

Das ist deine Wahl, nicht meine.
That's your choice. Not mine.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie dir etwas bedeuten, ist das deine einzige Wahl.
If you care for them at all, it really is your only choice.
OpenSubtitles v2018

Es ist deine Wahl, Sam.
It's your choice, Sam.
OpenSubtitles v2018

Deine Wahl, ob du dumm sterben möchtest.
It's your choice if you want to grow up to be stupid.
OpenSubtitles v2018

Wieso fiel deine Wahl ausgerechnet auf Jake, Sam und mich?
Of all the kids at school, why did you choose Jake, Sam, and me?
OpenSubtitles v2018

Es war deine Wahl, Papi.
You made your choice, Papi.
OpenSubtitles v2018

Ich bin also deine zweite Wahl?
So, I'm your second choice? !
OpenSubtitles v2018

Razor ist deine Wahl, Donnally, er ist dein Problem.
Razor's your buy, Donnally, which makes him your headache.
OpenSubtitles v2018

Sag mir jetzt bloß nicht, dass du deine Wahl bereits getroffen hast.
What's the occasion? Wait, don't tell me you made your choice already?
OpenSubtitles v2018

Mein Schatz, sie war doch deine Wahl.
Oh, look, sweetie. Wasn't she your pick?
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß auch, dass ich deine erste Wahl war.
But I also know I was your first choice.
OpenSubtitles v2018

Vincent, ich will nicht deine zweite Wahl sein.
Vincent, I can't be your second choice.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht deine zweite Wahl sein.
Vincent, I can't be your second choice.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, es ist deine Wahl.
And I said, that's your choice. Okay.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist deine Wahl, wenn dir meine Befehle nicht gefallen.
But it's yours to choose, if you don't agree with my orders.
OpenSubtitles v2018

Hast du deine Wahl getroffen, Adam?
Have you made your choice, Adam?
OpenSubtitles v2018

Ich finde deine Wahl der feinen Kunst im Foyer sehr inspirierend.
I find your choice of fine art in the foyer to be very inspired.
OpenSubtitles v2018

Das war schon immer deine erste Wahl, stimmt's?
That's always been your first choice, right?
OpenSubtitles v2018

Ist er deine Wahl zum Sergeant?
Is he your choice for sergeant?
OpenSubtitles v2018

Ihm wird deine Wahl nicht gefallen.
I don't think he'll appreciate your choice.
OpenSubtitles v2018

Es war deine Wahl, und jetzt ist dein Freund tot.
You made the choice, and now your friend is dead.
OpenSubtitles v2018