Übersetzung für "Dein schatz" in Englisch
Das
ZigeunermädeI
ist
wohl
dein
Schatz?
Is
the
Gypsy
girl
your
sweetheart?
OpenSubtitles v2018
Denn
wo
dein
Schatz
ist,
da
wird
auch
dein
Herz
sein.
"Keep
your
treasures
for
heaven,
because
where
your
treasure
is,
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
Vater,
mein
Schatz.
This
is
your
father,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
dein
Tee
wird
kalt!
Darling,
your
tea's
getting
cold.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
Daddy,
Schatz.
It's
Daddy,
dear.
OpenSubtitles v2018
Ein
Geheimnis
zu
bewahren,
ist
nicht
dein
Ding,
mein
Schatz.
Keeping
a
secret
disagrees
with
you,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Dein
holder
Schatz
wird
baumeln,
hin
und
her
an
einem
Baum
baumeln!
Your
fine
beau
will
swing
from
a
tree
in
the
piercing
north
wind!
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
dein
Geburtstag,
Schatz.
Today's
your
birthday.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
dein
Handy
leuchtet
wie
ein
Weihnachtsbaum.
Honey,
your
phone's
lighting
up
like
a
Christmas
tree.
OpenSubtitles v2018
Iss
Dein
Frühstück
Schatz,
bevor
es
kalt
wird.
Eat
your
biscuits,
honey,
before
they
get
cold.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
dein
Tag,
Schatz?
How
was
your
day,
honey?
OpenSubtitles v2018
Wie
war
dein
Ausflug,
Schatz?
How
was
your
little
day
trip,
sweetheart?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
dein
Glück,
mein
Schatz.
All
I
want
is
your
happiness,
my
darling.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
dein
Opa
wäre
mit
dem
nicht
einverstanden.
Honey,
your
gramps
would
not
have
been
cool
with
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle,
dass
ein
sagenumwobener
Schatz
dein
Land
zu
retten
vermag.
I
doubt
that
some
legendary
treasure
holds
the
power
to
save
your
country
OpenSubtitles v2018
Schatz,
dein
kleiner
Helfer
ist
da.
Karen!
Honey,
your
little
helper
is
here.
OpenSubtitles v2018
Charlotte,
Schatz,
dein
Vater
hat
nichts
damit
zu
tun.
Charlotte,
sweetheart,
I
assure
you,
your
father
had
nothing
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
dein
Großvater
war
derjenige
der
mich
dort
einweisen
hat
lassen.
Honey,
your
grandfather
is
the
one
that
had
me
committed.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
dein
Tag...
Schatz?
How
was
your
day,
honey?
OpenSubtitles v2018
Schatz,
dein
Ton
ist
unpassend.
Honey,
tone
warning.
OpenSubtitles v2018
Dein
Schatz
steht
ja
gut
im
Fleisch.
Your
sweetheart's
got
a
nice
piece
of
flesh
on
him,
OpenSubtitles v2018
Schatz,
dein
Horoskop
ist
unglaublich.
Honey,
you
have
an
amazing
horoscope.
OpenSubtitles v2018
Drum
sei
auch
nicht
betrübt,
wenn
dein
Schatz
dich
nicht
mehr
liebt.
You
spend,
you
lend,
you
mend
Living
every
second
OpenSubtitles v2018