Übersetzung für "Das ist der weg zur" in Englisch

Das ist der einzig gangbare Weg zur Bekämpfung des Zigarettenschmuggels.
This is the only way we can combat trafficking in cigarettes.
Europarl v8

Das ist nicht der richtige Weg zur Schaffung von Rechtssicherheit.
That is not the right way to create legal certainty.
Europarl v8

Das ist der wahre Weg zur Demokratie.
This is the true road to democracy.
Europarl v8

Das ist der Weg zur Nordroute, die direkt zum Heiligen Ort führt.
This takes us to the northern road. Leads direct to Sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg zur Mine.
The only way to get to the mine.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Weg zur Botschaft.
That's not the way to the embassy.
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist nicht der Weg zur Arbeit.
Hey, this isn't the way to work.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Weg zur Präsidentschaft, Junge.
This is the path towards the presidency.
OpenSubtitles v2018

Ist das der Weg zur Hölle?
Is this the way to hell?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Weg zur Schaf­fung von Arbeitsplätzen.
This is also at the request of all the political group chairmen.
EUbookshop v2

Doch das ist der Weg zur Verzweiflung.
But that is the road to despair.
OpenSubtitles v2018

Und das wiederum ist der Weg zur eigentlichen Amtseigenschaft dieses 'gewählten Parlaments.
At this point, Mr President, I shall conclude my comments because I too wish to contribute to the ordered work of Parliament, which, at 5.30 in the evening, is given over to Question Time.
EUbookshop v2

Das ist der Weg zur Erlösung.
This is the path to salvation.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, verdammte, das ist der Weg zur Erde.
Holy crap, it's the road to Earth.
OpenSubtitles v2018

Das ist der wirkliche Weg zur proletarischen Revolution.
"This is the real road of the proletarian revolution.
ParaCrawl v7.1

Einzig und allein das ist der angemessene Weg zur Einheit.
This alone is the proper path to unity."
ParaCrawl v7.1

Das ist der beste Weg zur Spitze!
That's the best way to be on top!
ParaCrawl v7.1

Das ist der Weg zur himmlischen Fülle.
That is the way to heavenly fullness.
ParaCrawl v7.1

Das ist der einzige Weg zur Verteidigung der Errungenschaften der Kubanischen Revolution.
That is the only way to defend the gains of the Cuban revolution.
ParaCrawl v7.1

Das ist der einzige Weg zur Fülle seines Ausdruckes.
That is the only way of the fullness of His expression.
ParaCrawl v7.1

Das ist der optimale Weg zur Beleuchtung eines Objektes ohne Schattenbildung.
This is the ideal way of illuminating an object, virtually eliminating shadows.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Weg zur Heiligkeit.
That is the way to holiness.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Weg zur Erringung des Friedens.
This is the way to win peace.
ParaCrawl v7.1

Vergebt und vergesst, das ist der Weg zur Spiritualität.
Forgive and forget, this is the way to Spirituality.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Weg zur Befreiung vom Leiden.
This is the way to release from suffering.
ParaCrawl v7.1

Das ist der einzige Weg zur Umwandlung und Vollendung der physischen Natur.
This is the only way towards the transformation and fulfilment of the physical nature.
ParaCrawl v7.1

Durch das Kloster ist der Weg zur Rigaer Ü;berführung durchgeführt.
Through the convent the road to the Rizhskaya viaduct was built.
ParaCrawl v7.1

Das ist der einzige Weg zur Fülle.
That is the only way to fullness.
ParaCrawl v7.1

Das größte Heilswerk ist der Weg zur Taufe.
The greatest saving work is the path towards baptism.
ParaCrawl v7.1