Übersetzung für "Darin übereinstimmen" in Englisch
Ich
bin
mir
sicher,
dass
wir
alle
darin
übereinstimmen.
I
am
sure
that
we
all
agree.
Europarl v8
Die
meisten
Leute
würden
darin
übereinstimmen,
daß
hölzerne
Blendenverschlüsse
schön
sind.
Most
people
would
agree
that
wood
shutters
are
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
würde
darin
übereinstimmen,
dass
dies
zu
weit
gehen
würde.
Most
people
would
agree
this
goes
too
far.
Potential
Remedies
ParaCrawl v7.1
Sicherlich,
man
kann
darin
übereinstimmen,
dass
die
industrielle
Landwirtschaft
nicht
umweltfreundlich
ist.
Certainly,
one
can
agree
that
industrial
agriculture
is
not
environmentally
friendly.
Europarl v8
Lassen
sie
uns
einfach
darin
übereinstimmen,
dass
wir
nicht
übereinstimmen,
mein
Freund.
Let's
just
agree
to
disagree,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Da
auch
die
darin
verwendeten
Bauelemente
übereinstimmen,
konnte
auf
ein
nähere
Darstellung
verzichtet
werden.
Because
the
components
used
therein
are
identical,
they
need
not
be
shown
in
detail.
EuroPat v2
Ich
bin
sicher,
daß
die
ses
Haus
wie
auch
der
Rat
darin
übereinstimmen.
I
am
sure
this
House,
as
well
as
the
Council,
will
agree.
EUbookshop v2
Die
meisten
Experten
würden
darin
übereinstimmen,
daß
Fall-Baß
Sauger
für
den
rechten
reizbaren
Köder
sind.
Most
experts
would
agree
that
Fall
Bass
are
suckers
for
the
right
crank
bait.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Hoffnung
besteht
darin
übereinstimmen
Germz
um
sie
zu
zerstören
und
Ihre
Ziele
zu
erreichen.
The
only
hope
is
to
match
Germz
to
destroy
them
and
reach
your
goals.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
essenziell,
dass
wir
alle
darin
übereinstimmen,
was
unsere
Unternehmenskultur
im
Kern
zusammenhält.
It
is
essential
that
we
all
agree
on
what
basically
holds
our
corporate
culture
together.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
würden
viele
Leute
ebenfalls
darin
übereinstimmen,
dass
Organisationen
auch
bestimmte
Sozialverantwortlichkeiten
haben.
However
many
people
would
likewise
agree
that
organizations
also
have
certain
social
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
dies,
dass
wir
alle
darin
übereinstimmen,
an
bestimmte
Lehren
zu
glauben.
It
is
not
that
we
all
agree
to
believe
certain
doctrines.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
bin
ich
jedoch
der
Ansicht,
dass
wir
darin
übereinstimmen,
dass
Kleinstkredite
eine
großartige
Möglichkeit
sind,
um
Unternehmern
in
ärmeren
Ländern
zu
helfen.
On
the
whole,
however,
I
think
we
can
agree
that
microcredit
is
a
great
thing
to
help
entrepreneurs
in
poorer
countries.
Europarl v8
Aber
Sie
müssen
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
wir
-
jedenfalls
gemeinsam
mit
dem
Kollegen
Brok
als
Berichterstatter
-
hier
mit
dem
Kommissionspräsidenten
darin
völlig
übereinstimmen,
dass
wir
eine
klare
Struktur
brauchen.
However,
you
must
be
aware
that
we
-
together
with
Mr
Brok,
the
rapporteur
-
fully
agree
with
the
President
of
the
Commission
that
we
need
a
clear
structure.
Europarl v8
Schließlich
glaube
ich,
dass
wir
alle
darin
übereinstimmen,
dass
wir
ohne
angemessene
Finanzierung
nicht
von
einem
besseren
Europa,
von
einem
Europa,
das
näher
an
den
Bürgern
ist,
sprechen
können.
Finally,
I
think
that
we
all
agree
that
we
cannot
talk
of
a
better
Europe,
of
a
Europe
which
is
closer
to
the
citizens,
without
commensurate
financing.
Europarl v8
Jedoch
konnten
wir
mit
der
Berichterstatterin
nicht
darin
übereinstimmen,
die
Menschenrechtsklausel
im
Freihandelsabkommen
mit
Kolumbien
als
zufriedenstellend
zu
bezeichnen.
But
we
could
not
agree
with
the
rapporteur
that
the
human
rights
clause
in
the
FTA
with
Colombia
was
satisfactory.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
denke,
es
ist
uns
in
dieser
Debatte
klar
geworden,
dass
wir
alle
darin
übereinstimmen,
das
Ziel
dieses
Berichts
unterstützen
zu
wollen.
Madam
President,
I
think
that
in
this
debate,
we
have
clearly
seen
that
we
are
all
in
agreement
in
supporting
the
objective
of
this
report.
Europarl v8
Er
wird
vermutlich
auch
darin
mit
mir
übereinstimmen,
daß
alle
Staaten
in
objektiver
Form
für
das
schlechte
Funktionieren
des
öffentlichen
Dienstes
verantwortlich
sind.
And
he
will
probably
agree
that
all
Member
States
are
objectively
responsible
for
dealing
with
the
inadequate
functioning
of
public
services.
Europarl v8