Übersetzung für "Darauf zutreffen" in Englisch

Dabei wurde insbesondere darauf Wert gelegt, zutreffende und aktuelle Informationen bereitzustellen.
Particular value was placed on providing correct and current information.
ParaCrawl v7.1

Es wurde insbesondere darauf Wert gelegt, zutreffende und aktuelle Informationen bereitzustellen.
Value is placed on providing accurate and up-to-date information.
ParaCrawl v7.1

Der Kollege Schulz hatte absolut zutreffend darauf hingewiesen, und der Kollege Schmid hat es geschrieben, daß diese Ratsempfehlung an der Rechtssituation in den Mitgliedstaaten nullkommanichts ändert.
Mr Schulz pointed out quite rightly, and Mr Schmid wrote, that this Council recommendation makes absolutely no difference whatsoever to the legal situation in the Member States.
Europarl v8

Die Kommission weist zutreffend darauf hin, dass die Bekämpfung des internationalen Terrorismus Beschränkungen des Eigentumsrechts rechtfertigen kann.
The Commission rightly points out that the prevention of international terrorism may justify restrictions on the right to property.
EUbookshop v2

In der An frage wird zutreffend darauf hingewiesen, daß alle Mit gliedstaaten Gesetze über vertrauliche und geheime Angelegenheiten in Industriebetrieben haben.
As the question rightly points out, all the Member States have laws on industrial confidentiality or secrecy.
EUbookshop v2

Die griechische Regierung und die Kommission weisen in diesem Zusammenhang zutreffend darauf hin, dass es legitime Gründe gibt, die den Empfänger eines Zuschusses veranlassen können, die subventionierten Anlagen zu einem späteren Zeitpunkt auch für die Vermarktung oder Verarbeitung von Drittlandserzeugnissen zu nutzen.
In that connection, the Greek Government and the Commission rightly point out that there are legitimate reasons that may cause a recipient of assistance to use the subsidised plant subsequently also for the marketing or processing of products from third countries.
EUbookshop v2

Außerdem weist das CPVO zutreffend darauf hin, dass keine Vermutung dahin aufgestellt werden kann, dass die Interessen der Vereinigungen von Genossenschaften, die von der Klägerin nach Art. 2 ihrer Satzung vertreten werden können, und die Interessen bestimmter einzelner Erzeuger identisch sind.
Moreover, the CPVO rightly points out that the interests of the unions of cooperatives which, according to Article 2 of its statutes, the applicant may represent cannot be presumed to be identical to those of certain individual growers.
EUbookshop v2

Die Beschwerdeführer weisen zutreffend darauf hin, daß ein Anmelder im Register eingetragen bleibt, auch wenn dem EPA bekannt wird, daß das Recht auf das Patent auf einen Dritten übertragen worden ist.
The appellants correctly point out that an applicant remains entered in the Register even if the EPO finds out that the right to a patent has been assigned to a third party.
ParaCrawl v7.1

Die vorlegende Kammer hat auch zutreffend darauf hingewiesen (Punkt V. i), oben), dass, um eine richtige Entscheidung der Juristischen Beschwerdekammer über Beschwerden nach Regel64 EPÜ zu gewährleisten, die Heranziehung eines externen Gutachters erforderlich wäre.
Also, as the referring board has rightly pointed out (pointV(i) above), to be sure of taking the right decision on appeals under Rule64 EPC, the Legal Board would have to consult external experts.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung weist zutreffend darauf hin, dass die Erstreckung der Krankenversicherungspflicht auf die gesamte Bevölkerung bei einem zweigegliederten System von gesetzlicher und privater Krankenversicherung notwendig Regeln verlangt, welche eine Inanspruchnahme von Fürsorgeleistungen in beiden Systemen auch in sozial problematischen Fällen verhindern.
The Federal Government correctly points out that extending compulsory health insurance to the whole population in a two-pillar system of statutory and private health insurance necessarily requires provisions which prevent claims on welfare benefits in both pillars, even in socially problematic cases.
ParaCrawl v7.1

Die Benachrichtigung des EPA vom 3. Juni 1986 weist zutreffend darauf hin, daß die dritte Jahresgebühr am 1. April 1986 fällig geworden ist.
The Office's communication of 3 June 1986 correctly points out that the third-year renewal fee was due on 1 April 1986.
ParaCrawl v7.1

Sie verweise zutreffend darauf, dass bei der Stromerzeugung durch Kernkraftwerke wie bei der Stromerzeugung durch Windenergie bzw. Photovoltaik-Anlagen kein CO2 ausgestoßen wird.Die Verbraucherzentrale NRW hatte beantragt, mit einer einstweiligen Verfügung die Werbung des Deutschen Atomforums in Zeitungs- und Zeitschriftenanzeigen sowie Internet zu untersagen.
It correctly pointed out that no CO2 is emitted during the production of electricity by nuclear power plants as is also the case for electricity produced by wind power and photovoltaic plants.The North Rhine-Westphalian Customer Advice Centre had applied by means of an injunction to prohibit the German Atomic Forum ?s advertising in newspaper and magazines advertisements.
ParaCrawl v7.1