Übersetzung für "Darauf dringen" in Englisch

Deshalb müssen wir darauf dringen, dass hier elementare Menschenrechte eingehalten werden.
For this reason, we must insist on respect for fundamental human rights there.
Europarl v8

Wir dringen darauf, das Schwarze Meer in das Dokument aufzunehmen.
We are anxious to include the Black Sea in the document.
Europarl v8

Ich muss darauf dringen, dass der Zeuge antwortet.
I must urge that the witness gives an answer.
OpenSubtitles v2018

Wird die Kommission darauf dringen, daß Fälle von BIV amtlich gemeldet werden?
Will the Commission be insisting that cases of BIV be officially notified?
EUbookshop v2

Sie müssen weiter darauf dringen, die Kontrolle über die Konzerne zurückzugewinnen.
They must continue to push to regain control over the companies.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich müssen wir darauf dringen, daß Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte eingehalten werden.
We must of course press for the observance of democracy, the rule of law and human rights.
Europarl v8

Wir dringen darauf, daß die humanitäre Hilfe ohne Behinderungen vor Ort gebracht werden kann.
We insist that humanitarian aid be provided without impediment.
Europarl v8

Wir zählen nicht nur darauf, wir werden auch darauf dringen, dass das Wirklichkeit wird.
We are not only counting on it, we will also press for it to actually happen.
Europarl v8

Wir werden ferner darauf dringen, dass der Konsens von Monterrey vollständig umgesetzt wird;
We will also press for the full implementation of the Monterrey consensus.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung von Algirdas ŠIUPŠINSKAS sollten die EU-Institutionen darauf dringen, dass die Länder miteinander verhandeln.
Mr Šiupsinskas underlined that it is important that the EU institutions insist that the three countries negotiate together.
TildeMODEL v2018

Doch sollten wir meines Erachtens auch bei unseren Freunden in den Vereinigten Staaten darauf dringen,
It is with the greatest regret that I now revert to what I said a year ago to the man then likely to become head of
EUbookshop v2

Wir glauben und dringen darauf, daß die Werte der Zivilisation die Oberhand gewinnen müssen.
We believe and we insist that civilized values must prevail.
EUbookshop v2

Die EU whd zudem weiterhin darauf dringen, daß sie in Pristina Präsenz herstellt.
The EU will also continue to press its request to establish an EU presence in Pristina.
EUbookshop v2

Wir hoffen und dringen darauf, daß der Ministerrat bald einen zufrieden stellenden Beschluß faßt.
We urge the Council of Ministers to take a satisfactory decision quickly.
EUbookshop v2

Darum müssen wir darauf dringen, dass nicht nur das Kriegsverbrechertribunal in Den Haag, sondern die örtlichen Kriegsverbrechertribunale in Bosnien und Herzegowina selbst korrekt arbeiten können.
Therefore, we must insist that not only the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in The Hague, but also the local war-crimes tribunals in Bosnia-Herzegovina, be able to do their jobs properly.
Europarl v8

Mit meinem Bericht möchte das Europäische Parlament seine Stimme dem Chor jener hinzufügen, die darauf dringen, dass bilaterale Konflikte genau das bleiben müssen - bilateral - und nicht mit dem Beitrittsprozess durcheinander gebracht werden dürfen.
With my report, the European Parliament will add its voice to the chorus of those insisting that bilateral disputes must remain precisely that - bilateral - and not be confused with the accession process.
Europarl v8

Ich möchte darauf dringen, daß die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen nun möglichst umgehend für die Entwicklung von Rahmenabkommen sorgt, damit die in Kairo gefaßten Beschlüsse so bald wie möglich ausgeführt werden.
I should like to press the Commission to arrange as quickly as possible, in cooperation with the United Nations, for the development of framework agreements to implement as quickly as possible the decisions taken in Cairo.
Europarl v8

Wir müssen darauf dringen, daß sich die Kommission dafür einsetzt, daß eine kohärente Politik auf den Philippinen gemacht wird.
We must press the Commission to demand coherent policies in the Philippines.
Europarl v8

Ich glaube, daß es für uns wichtig ist, darauf zu dringen, daß gerade weltwirtschaftlich die Geld-, die Zins- und die Subventionspolitik durchaus noch einmal intensiver diskutiert werden.
I believe that we must press for a further, more thoroughgoing debate on monetary, interest-rate and subsidy policy in the context of the world economy.
Europarl v8

Daher möchte ich darauf dringen, daß der Rat bei der Entwicklung der GASP zukünftig enger mit dem Parlament zusammenarbeitet, sobald der Vertrag von Amsterdam ratifiziert ist.
I would therefore urge that, when Amsterdam is ratified, the Council works more closely with Parliament in the future to develop the CFSP.
Europarl v8

Wir sollten uns darauf konzentrieren und darauf dringen, daß das getan wird, was notwendig ist, und das ist in der Nitratrichtlinie bereits klar und deutlich gesagt!
We should concentrate our efforts and insist that whatever is necessary be done, and what needs to be done is already stated clearly in the Nitrate Directive.
Europarl v8

Doch habe ich meine Dienststellen angewiesen, bei den beiden Unternehmen darauf zu dringen, daß die erforderlichen Informationen schnellstens bereitgestellt werden, denn ich kann Ihnen versichern, daß wir alle Entwicklungen im Energiesektor, und zwar nicht nur in Spanien, sondern auch in den anderen Mitgliedstaaten, aufmerksam verfolgen.
But I have agreed with my services that we will insist on obtaining information very quickly from the companies concerned because I can assure you that we are following developments in the energy sector very closely, not just in Spain but also in the other Member States.
Europarl v8