Übersetzung für "Dringen in" in Englisch
Drei
von
ihnen
schlagen
die
Tür
auf
und
dringen
in
die
Zelle
ein.
Three
guards
wrest
the
door
open
and
barge
into
the
cell.
GlobalVoices v2018q4
Frauen
dringen
wieder
in
den
Arbeitssektor.
Women
are
moving
back
into
the
job
market.
TED2013 v1.1
Drahtlose
Anwendungen
dringen
immer
stärker
in
alle
Bereiche
des
Marktes
ein.
Wireless
applications
are
increasingly
entering
all
segments
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Schadstoff-
oder
Abgase
dringen
in
Fahrer-
oder
Fahrgastzelle
ein.
Any
excessive
fluid
leak,
other
than
water,
likely
to
harm
the
environment
or
to
pose
a
safety
risk
to
other
road
users.
DGT v2019
Rauchgase
dringen
in
Fahrer-
oder
Fahrgastzelle
ein.
Fumes
entering
cab
or
passengers
compartment.
DGT v2019
Mit
welchem
Recht
dringen
Sie
dann
in
mein
Abteil
ein?
Then
by
what
right
do
you
force
your
way
into
my
compartment?
OpenSubtitles v2018
Wir
dringen
in
weniger
als
einer
Stunde
in
die
Neutrale
Zone
ein.
We'll
enter
the
Neutral
Zone
in
less
than
an
hour,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
dringen
in
die
Fabrik
ein
und
erfüllen
die
Mission
selbst.
We're
going
to
complete
the
mission
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wir
dringen
plangemäß
in
Quadranten
904
vor.
Moving
on
schedule
into
quadrant
904.
OpenSubtitles v2018
Tag
für
Tag
dringen
sie
in
mehr
Häuser
ein.
Every
day
they're
working
themselves
into
more
homes.
OpenSubtitles v2018
Beide
Himmelskörper
dringen
in
unser
Sonnensystem
ein.
Both
these
bodies
are
coming
into
our
solar
system.
OpenSubtitles v2018
Wir
dringen
wahrscheinlich
abrupt
in
den
Körper
des
Organismus
ein.
We
are
going
to
enter
the
body
of
the
organism
rather
abruptly,
I
would
think.
OpenSubtitles v2018
Die
Worte
dringen
in
mein
Ohr
wie
Dolche.
These
words
like
daggers
enter
in
mine
ears!
OpenSubtitles v2018
Durch
das
Gefälle
der
Talschneise
dringen
sie
in
diese
Richtung
vor.
The
natural
slope
of
the
valley
floor
is
bringing
them
right
down
here.
OpenSubtitles v2018
Drittens:
Dringen
Sie
nicht
in
meinen
persönlichen
Freiraum
ein.
Three,
stay
out
of
my
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Wir
dringen
nicht
in
ihr
Gebiet
ein.
We
can't
go
into
the
widow's
land
with
the
clipper
force.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserem
Streben
nach
Wissen
dringen
wir
in
gefährliches
Terrain
vor.
We
must
always
push
into
dangerous
territory
in
pursuit
of
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Mister
Angiulo,
wir
dringen
nicht
in
legale
Geschäfte
ein.
Mr.
Angiulo,
we're
not
infiltrating
legitimate
businesses.
OpenSubtitles v2018
Meine
Augen
dringen
in
dein
Inneres
ein.
My
eyes
are
penetrating
the
inside
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
dringen
nun
in
die
Gebärmutter
ein.
We
are
now
entering
the
uterus.
OpenSubtitles v2018
Wir
dringen
in
die
Archive
ein
und
zerstören
Brook.
So
we
can
use
it
to
break
into
the
records
and
destroy
Richard
Brook.
OpenSubtitles v2018
Cobra
Einheiten
dringen
in
die
Basis
ein.
Cobra
forces
are
infiltrating
the
base.
OpenSubtitles v2018
Die
Eckzähne
der
Geparden
sind
kurz
und
dringen
kaum
in
die
Haut
ein.
A
cheetah's
teeth
are
short,
barely
able
to
penetrate
the
prey's
skin.
OpenSubtitles v2018