Übersetzung für "Dringen in" in Englisch

Drei von ihnen schlagen die Tür auf und dringen in die Zelle ein.
Three guards wrest the door open and barge into the cell.
GlobalVoices v2018q4

Frauen dringen wieder in den Arbeitssektor.
Women are moving back into the job market.
TED2013 v1.1

Drahtlose Anwendungen dringen immer stärker in alle Bereiche des Marktes ein.
Wireless applications are increasingly entering all segments of the market.
TildeMODEL v2018

Schadstoff- oder Abgase dringen in Fahrer- oder Fahrgastzelle ein.
Any excessive fluid leak, other than water, likely to harm the environment or to pose a safety risk to other road users.
DGT v2019

Rauchgase dringen in Fahrer- oder Fahrgastzelle ein.
Fumes entering cab or passengers compartment.
DGT v2019

Mit welchem Recht dringen Sie dann in mein Abteil ein?
Then by what right do you force your way into my compartment?
OpenSubtitles v2018

Wir dringen in weniger als einer Stunde in die Neutrale Zone ein.
We'll enter the Neutral Zone in less than an hour, sir.
OpenSubtitles v2018

Wir dringen in die Fabrik ein und erfüllen die Mission selbst.
We're going to complete the mission ourselves.
OpenSubtitles v2018

Wir dringen plangemäß in Quadranten 904 vor.
Moving on schedule into quadrant 904.
OpenSubtitles v2018

Tag für Tag dringen sie in mehr Häuser ein.
Every day they're working themselves into more homes.
OpenSubtitles v2018

Beide Himmelskörper dringen in unser Sonnensystem ein.
Both these bodies are coming into our solar system.
OpenSubtitles v2018

Wir dringen wahrscheinlich abrupt in den Körper des Organismus ein.
We are going to enter the body of the organism rather abruptly, I would think.
OpenSubtitles v2018

Die Worte dringen in mein Ohr wie Dolche.
These words like daggers enter in mine ears!
OpenSubtitles v2018

Durch das Gefälle der Talschneise dringen sie in diese Richtung vor.
The natural slope of the valley floor is bringing them right down here.
OpenSubtitles v2018

Drittens: Dringen Sie nicht in meinen persönlichen Freiraum ein.
Three, stay out of my personal space.
OpenSubtitles v2018

Wir dringen nicht in ihr Gebiet ein.
We can't go into the widow's land with the clipper force.
OpenSubtitles v2018

Bei unserem Streben nach Wissen dringen wir in gefährliches Terrain vor.
We must always push into dangerous territory in pursuit of knowledge.
OpenSubtitles v2018

Mister Angiulo, wir dringen nicht in legale Geschäfte ein.
Mr. Angiulo, we're not infiltrating legitimate businesses.
OpenSubtitles v2018

Meine Augen dringen in dein Inneres ein.
My eyes are penetrating the inside of you.
OpenSubtitles v2018

Wir dringen nun in die Gebärmutter ein.
We are now entering the uterus.
OpenSubtitles v2018

Wir dringen in die Archive ein und zerstören Brook.
So we can use it to break into the records and destroy Richard Brook.
OpenSubtitles v2018

Cobra Einheiten dringen in die Basis ein.
Cobra forces are infiltrating the base.
OpenSubtitles v2018

Die Eckzähne der Geparden sind kurz und dringen kaum in die Haut ein.
A cheetah's teeth are short, barely able to penetrate the prey's skin.
OpenSubtitles v2018