Übersetzung für "Dabei auch" in Englisch
Die
Abschluss
der
Rechtshilfeabkommen
wird
uns
auch
dabei
helfen.
The
conclusion
of
the
mutual
legal
assistance
treaties
will
also
help
us
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
sorgen
dabei
auch
für
eine
gerechtere,
kreativere
und
dynamischere
Gesellschaft.
We
are
also
guaranteeing
a
society
that
is
more
fair,
more
creative
and
more
dynamic.
Europarl v8
Doch
wir
hinterlassen
dabei
natürlich
auch
Datenspuren.
However,
in
so
doing,
we
naturally
leave
a
data
trail
behind
us.
Europarl v8
Dabei
werden
wir
auch
professionelle
Anleger
und
Depotbanken
mit
in
die
Verantwortung
nehmen.
In
so
doing,
we
will
also
give
professional
investors
and
custodians
a
share
of
the
responsibility.
Europarl v8
Dabei
wird
sie
auch
den
Forderungen
des
Transportsektors
und
anderer
Märkte
folgen.
In
so
doing
it
will
be
serving
the
remainder
of
the
transport
market
and
many
other
markets
too.
Europarl v8
Dabei
gibt
es
auch
für
uns
noch
viel
zu
tun.
There
is
much
for
us
to
do
there,
too.
Europarl v8
Dabei
kann
man
auch
auf
unvorhersehbare
Probleme
stoßen.
That
means
of
course
that
unexpected
problems
may
arise.
Europarl v8
Es
geht
dabei
auch
um
Vertrauen.
That
is
also
a
question
of
trust.
Europarl v8
Dabei
berücksichtigen
wir
auch
den
Zeitpunkt.
We
are
also
aware
of
the
calendar.
Europarl v8
Wir
fühlen
uns
dabei
auch
durch
einige
Äußerungen
aus
der
Türkei
selbst
ermutigt.
Some
statements
from
Turkey
itself
encourage
us
in
that
hope.
Europarl v8
Dabei
sind
auch
Bemühungen
um
eine
Stärkung
des
Humanpotenzials
erforderlich.
An
effort
to
enhance
the
human
potential
in
this
respect
is
also
necessary.
DGT v2019
Aber
wir
haben
dabei
auch
ein
gewisses
Unbehagen
empfunden.
However,
in
doing
so,
we
also
felt
a
degree
of
unease.
Europarl v8
Der
Kosovo
ist
dabei
natürlich
auch
ein
sehr
wichtiger
Partner.
Kosovo
is,
of
course,
also
a
very
important
partner
in
this.
Europarl v8
Dabei
darf
auch
eine
Überarbeitung
des
Vertragsverletzungsverfahrens
nicht
außer
Diskussion
stehen.
In
this
connection,
the
possibility
of
a
revision
of
the
treaty
infringement
proceedings
should
not
be
disregarded
either.
Europarl v8
Dabei
muss
auch
die
marktbeherrschende
Stellung
einiger
Lebensmittelkonzerne
und
Handelsketten
überprüft
werden.
In
so
doing,
the
dominant
position
on
the
market
of
some
food
corporations
and
chain
stores
must
also
be
examined.
Europarl v8
Dabei
wurde
ausdrücklich
auch
auf
die
Bedeutung
von
Nachhaltigkeitskriterien
hingewiesen.
The
statement
also
included
a
specific
reference
to
the
importance
of
sustainability
criteria.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Aspekt
ist
dabei
auch,
dass
wir
diese
organisierte
Kriminalität
eindämmen.
One
important
aspect
of
this
is
to
bring
an
end
to
this
type
of
organised
crime.
Europarl v8
Wir
können
dabei
auch
erfreuliche
Ergebnisse
bei
der
Anwendung
finanzieller
Anreize
feststellen.
Financial
incentives
in
this
area
have
in
the
past
produced
positive
results.
Europarl v8