Übersetzung für "Dabei wurde auch" in Englisch
Dabei
wurde
ausdrücklich
auch
auf
die
Bedeutung
von
Nachhaltigkeitskriterien
hingewiesen.
The
statement
also
included
a
specific
reference
to
the
importance
of
sustainability
criteria.
Europarl v8
Dabei
wurde
auch
konkret
nach
dem
Grund
meiner
Abwesenheit
gefragt.
One
of
these
specifically
related
to
the
reason
for
my
absence.
Europarl v8
Untersucht
wurde
dabei
auch
die
Rolle
von
Hormonen.
This
was
the
first
flight
of
the
program.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
u.
a.
auch
ein
Halt
im
Raum
Limburg
beschlossen.
It
also
agreed
to
the
building
of
a
station
at
Limburg.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
auch
die
Bibliothek
mit
40.000
Büchern
und
5.000
Manuskripten
zerstört.
The
library,
which
contained
40,000
books
and
5,000
manuscripts,
was
also
destroyed.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
vom
FBI
auch
der
Duquesne-Spionagering
ausgehoben.
He
also
said
that
they
used
real
FBI
agents
and
with
real
footage
taken
by
the
FBI.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
der
Text
auch
auf
die
neue
deutsche
Rechtschreibung
angepasst.
However,
in
1871,
most
of
the
various
German
states
were
united
into
the
German
Empire.
Wikipedia v1.0
Zerstört
wurde
dabei
vermutlich
auch
das
Original
der
Denkschrift.
The
rigidity
of
the
plan
has
also
been
a
source
of
much
criticism.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
auch
Schloss
Fürstenried
gebrandschatzt.
Here,
the
Fuerstenried
castle
was
plundered.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
auch
ein
Halt
im
Raum
Limburg
festgeschrieben.
It
also
agreed
to
a
station
at
Limburg.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
auch
ein
Hochrelief
des
Schlegelgottes
Sucellus
entdeckt.
This
also
entailed
the
discovery
of
a
high
relief
of
the
hammer
god
Sucellus.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
auch
die
Öffnung
für
die
Schifffahrt
erheblich
erweitert.
In
this
case,
the
span
for
the
shipping
channel
was
greatly
expanded.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
auch
eine
Folgenabschätzung
vorgenommen,
die
im
vorliegenden
Papier
zusammengefasst
wird.
As
a
part
of
this
process,
an
impact
assessment
has
been
carried
out,
a
summary
of
which
is
presented
in
this
document.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurde
auch
das
Thema
Information
über
den
Kohäsionsfonds
angeschnitten.
Information
on
the
Cohesion
Fund
was
also
discussed
at
these
meetings.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurde
auch
der
besonderen
Lage
bestimmter
Mitgliedstaaten
Rechnung
getragen:
Account
was
also
taken
in
this
context
of
the
specific
situation
in
some
Member
States:
TildeMODEL v2018
Dabei
wurde
auch
die
von
Kanada
eingeführte
Visumpflicht
für
tschechische
Staatsangehörige
angesprochen.
Reference
was
made
to
the
Canadian
visa
requirements
for
Czech
nationals.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurde
auch
die
Burg
Trsat
beschädigt.
Trsat
Castle
and
the
town
was
rebuilt
under
the
rule
of
the
House
of
Frankopan.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
auch
der
Bahnhof
Bassersdorf
verlegt.
Bassersdorf
station
was
relocated
at
the
same
time.
WikiMatrix v1
Dabei
wurde
auch
die
Lücke
in
der
Trasse
geschlossen.
Gaps
in
the
trail
were
also
filled.
WikiMatrix v1
Dabei
wurde
auch
das
kanalisierte
Gewässersystem
der
Ise
revitalisiert
und
naturnah
gestaltet.
For
example,
a
canalised
water
system
on
the
Ise
has
been
revitalised
and
made
to
resemble
a
natural
environment.
WikiMatrix v1
Dabei
wurde
auch
eine
Vereinfachung
bei
der
Verwaltung
der
Programme
angemahnt.
There
was
a
call
for
less
complexity
in
programme
administration.
EUbookshop v2
Dabei
wurde
auch
ein
Teil
des
Hirudins
eluiert.
Part
of
the
hirudin
was
also
eluted
in
the
course
of
this.
EuroPat v2
Dabei
wurde
auch
bei
oszillographischer
Beobachtung
des
Isolationsstromes
keine
Verzerrung
festgestellt.
Distortion
was
not
identified
even
using
an
oscilloscope
to
observe
the
insulation
current.
EuroPat v2
Dabei
wurde
auch
die
Festklemmung
des
Borstenbündels
aufgehoben.
The
clamping
of
the
bristle
bunch
64
was
thereby
also
cancelled.
EuroPat v2
Dabei
wurde
der
Bankname
auch
in
Wüstenrot
Bank
AG
verkürzt.
The
bank's
name
was
also
shortened
to
Wüstenrot
Bank
AG.
WikiMatrix v1