Übersetzung für "Bewegt sich in richtung" in Englisch
Sie
bewegt
sich
in
die
richtige
Richtung,
und
wir
sollten
dies
begrüßen.
It
is
moving
in
the
right
direction
and
we
should
applaud
that.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Kommission
bewegt
sich
in
diese
Richtung.
I
think
that
the
Commission
is
heading
in
that
direction.
Europarl v8
Die
EU
wird
militarisiert
und
bewegt
sich
in
Richtung
auf
ein
Militärbündnis.
The
EU
will
be
militarised
and
will
move
towards
becoming
a
military
alliance.
Europarl v8
Der
Wohlstand
bewegt
sich
hingegen
nachweislich
in
Richtung
auf
das
immer
hemmungslosere
Großkapital.
Prosperity
is,
of
course,
being
promoted
for
big
business,
which
is
becoming
more
and
more
unaccountable.
Europarl v8
Das
ganze
bewegt
sich
dann
in
Richtung
der
Industrie.
All
of
this
stuff
starts
moving
into
industry.
TED2020 v1
Auch
die
globale
Finanzwirtschaft
bewegt
sich
in
Richtung
Nachhaltigkeit.
Global
finance
is
also
inching
toward
sustainability.
News-Commentary v14
Das
Land
bewegt
sich
in
die
richtige
Richtung.
The
country
is
heading
in
the
right
direction.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
der
Zerstörung
des
Inawashiro-Damms
bewegt
sich
Guilala
in
Richtung
Pazifik.
After
destroying
lnawashiro
Dam,
Guilala
is
now
heading
for
the
Pacific
coast.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gesellschaft
bewegt
sich
nicht
in
Richtung
Technisierung.
This
is
not
a
primitive
society
making
progress
toward
mechanisation.
OpenSubtitles v2018
Europa
bewegt
sich
in
Richtung
auf
eine
wissensbasierte
Gesellschaft.
Europe
is
heading
for
a
knowledge-based
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Sturmfront
über
dem
Atlantik
bewegt
sich
allmählich
in
Richtung
Kasachstan.
The
storm
that
moved
over
the
Atlantic,
moves
slowly
towards
Kazakhstan...
OpenSubtitles v2018
Er
bewegt
sich
gen
Norden,
in
Richtung
Gebirgsausläufer.
He's
moving
north,
towards
the
foothill.
OpenSubtitles v2018
Es
durchbricht
die
Haneda-Zufahrt
und
bewegt
sich
in
Richtung
Bucht
von
Tokio!
It's
breaking
through
the
expressway
and
appears
to
be
headed
towards
Tokyo
Bay.
OpenSubtitles v2018
Er
bewegt
sich
in
Richtung
Marktplatz.
He's
moving
into
the
square.
OpenSubtitles v2018
Es
bewegt
sich
in
Richtung
Norden.
It's
moving
north
of
Copenhagen.
What
is
it?
OpenSubtitles v2018
Los
geht's...
sie
bewegt
sich
in
deine
Richtung.
Here
we
go--
she's
on
the
move,
headed
your
way.
OpenSubtitles v2018
Er
bewegt
sich
schnell
in
diese
Richtung.
It's
headed
fast
in
this
direction.
OpenSubtitles v2018
Immer,
wenn
das
Ding
tötet,
bewegt
es
sich
in
Richtung
Süden.
Every
time
this
thing
kills,
it
moves
further
south.
OpenSubtitles v2018
Sie
bewegt
sich
in
Richtung
Westen.
She's
moving
west
along
the
central
viaduct.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
bewegt
sich
in
diese
Richtung,
nennen
wir
es
Westen...
Sun's
been
moving
that
way,
we'll
call
it
west...
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
das
sehe,
bewegt
er
sich
noch
in
Richtung
Osten.
Well,
as
far
as
I
can
tell,
he's
still
heading
east.
OpenSubtitles v2018
Sie
bewegt
sich
in
Richtung
Osten.
It
looks
like
she's
headed
due
east.
OpenSubtitles v2018
Callen,
Janvier
bewegt
sich
nicht
in
deine
Richtung.
Callen,
Janvier
is
not
moving
towards
you.
OpenSubtitles v2018
Bewegt
sich
in
Richtung
der
Gasse
neben
dem
Haus
des
Ziels.
Moving
towards
the
alleyway
at
side
of
target's
house.
OpenSubtitles v2018
Bewegt
sich
in
Richtung
Osten
zur
52.
Straße.
Coming
up
52nd
Street,
heading
east.
OpenSubtitles v2018
Es
bewegt
sich
in
südöstlicher
Richtung
vorwärts.
Continuing
in
south-
eastern
direction.
OpenSubtitles v2018