Übersetzung für "Aus verschiedenen richtungen" in Englisch
Alle
diese
Strecken
aus
verschiedenen
Richtungen
führen
zu
dem
gleichen
Ort.
All
these
tracks
from
different
directions
leading
to
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
keine
drei
Leute
überfallen,
die
aus
drei
verschiedenen
Richtungen
kommen.
They
can't
ambush
three
people
coming
from
three
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
sie
aus
verschiedenen
Richtungen
abzufangen.
We'll
try
to
intercept
them
from
different
directions
OpenSubtitles v2018
Der
Bahnhof
wird
aus
verschiedenen
Richtungen
bedient.
The
station
is
served
from
different
directions.
WikiMatrix v1
Fotografien
eines
Rohres
aus
verschiedenen
Richtungen
sehen
nämlich
weitgehend
gleich
aus.
In
fact,
photographs
of
a
pipe
taken
from
different
directions
largely
look
the
same.
EuroPat v2
Der
amerikanische
Schlachtplan
sah
koordinierte
Attacken
aus
drei
verschiedenen
Richtungen
vor.
The
American
plan
relied
on
launching
coordinated
attacks
from
three
directions.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Drehung
wird
eine
Beleuchtung
aus
verschiedenen
Richtungen
erzeugt.
An
illumination
from
different
directions
is
produced
by
said
rotation.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
unterschiedliche
Beleuchtung
aus
verschiedenen
Richtungen
und
mit
unterschiedlichen
Winkeln
möglich.
In
this
way,
a
different
illumination
is
possible
from
different
directions
and
at
different
angles.
EuroPat v2
Die
Stellungnahmen
kommen
aus
verschiedenen
Richtungen.
The
opinions
expressed
came
from
different
horizons.
EUbookshop v2
Das
Zielgebiet
wurde
aus
verschiedenen
Richtungen
mehrfach
überflogen.
The
target
area
was
overflown
several
times
from
various
directions
ParaCrawl v7.1
Website-Ersteller
können
aus
sehr
verschiedenen
Richtungen
kommen.
The
creators
of
web
sites
may
come
from
very
different
backgrounds.
CCAligned v1
Wir
kommen
alle
aus
verschiedenen
Richtungen
und
jeder
muss
seinen
eigenen
Weg
gehen.
We
all
come
from
different
directions
and
everyone
has
to
go
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Im
gesunden
sozialen
Organismus
müssen
sie
aus
zwei
verschiedenen
Richtungen
kommen.
In
a
healthy
social
organism
these
influences
must
come
from
two
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
beiden
Ohren
sind
wie
Antennen,
die
Signale
aus
verschiedenen
Richtungen
empfangen.
Our
ears
are
like
antennae
picking
up
signals
from
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Strahler
mit
Skulpturenvorsatz
aus
verschiedenen
Richtungen
erzeugen
eine
ausgewogene,
plastische
Wirkung.
Two
spotlights,
with
sculpture
accessories,
shining
from
different
directions
create
a
balanced,
three-dimensional
effect.
ParaCrawl v7.1
Seine
stimme
klingt
aus
verschiedenen
Richtungen.
His
voice
comes
from
various
directions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
leicht
zum
Kurort
aus
verschiedenen
Richtungen
zu
kommen:
It
is
very
easy
to
get
to
the
Clinic
from
various
directions:
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
wie
man
das
Hotel
MAX
aus
verschiedenen
Richtungen
erreicht.
See
how
to
get
to
the
hotel
from
different
directions
and
using
different
roads.
ParaCrawl v7.1
Ueli
Dubs
und
Al
Imfeld
kommen
aus
verschiedenen
Richtungen.
Ueli
Dubs
and
Al
Imfeld
come
from
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
möglich
durch
eine
Beladung
des
Heftsattels
aus
zwei
verschiedenen
Richtungen.
This
is
only
possible
by
loading
the
stitching
saddle
from
two
different
directions
within
one
production.
EuroPat v2
Die
zwei
zweidimensionalen
Röntgenbilder
werden
vorzugsweise
aus
verschiedenen
Richtungen
relativ
zum
Registrierobjekt
gemacht.
The
two
two-dimensional
x-ray
images
are
preferably
taken
from
different
directions
relative
to
the
registration
object.
EuroPat v2
So
können
beispielsweise
optional
anzuschließende
Zuläufe
aus
verschiedenen
Richtungen
vorgesehen
sein.
Thus
for
example
feeds
to
be
optionally
connected
from
different
directions
may
be
provided.
EuroPat v2
Die
Druckstation
kann
so
aus
verschiedenen
Richtungen
beschickt
werden.
The
printing
station
can
therefore
be
furnished
with
plates
from
different
directions.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
das
Auge
mit
Beleuchtung
aus
verschiedenen
Richtungen
untersucht
werden.
As
a
result,
the
eye
can
be
examined
with
illumination
from
different
directions.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Oberflächenstruktur
aus
verschiedenen
Richtungen
ausgeleuchtet
werden.
Hence
the
surface
structure
can
be
illuminated
from
different
directions.
EuroPat v2
Die
Fester
sind
dem
Beobachtungsort
vorzugsweise
aus
verschiedenen
Richtungen
zugewandt
sind.
The
windows
preferably
face
the
observation
site
from
different
directions.
EuroPat v2
Livigno
erreichen
Sie
aus
verschiedenen
Richtungen:
You
may
arrive
at
Livigno
from
different
directions:
CCAligned v1
Kurze
Workshops
vermitteln
in
der
Praxis
bewährte
Ansätze
aus
verschiedenen
psycho-therapeutischen
Richtungen.
Short
workshops
provide
insight
into
tried
and
tested
methods
from
various
psychotherapeutic
approaches.
CCAligned v1