Übersetzung für "Aus verschiedenen perspektiven" in Englisch
Diese
drei
Figuren
lieferten
einen
authentisches
Blick
aus
verschiedenen
Perspektiven.
These
three
characters
brought
an
authentic
vision
from
multiple
perspectives.
TED2020 v1
Die
bisherigen
Erfahrungen
lassen
sich
aus
zwei
verschiedenen
Perspektiven
betrachten:
The
lessons
from
the
past
can
be
looked
at
from
two
different
angles:
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
zusätzlicher
Nutzen
lässt
sich
aus
verschiedenen
Perspektiven
betrachten.
Such
EU
added
value
can
be
seen
from
several
perspectives.
TildeMODEL v2018
Ich
mache
Fotos
aus
verschiedenen
Perspektiven.
I'm
gonna
go
take
from
some
different
angles.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
wirklich
so
schwer
diese
Situation
aus
verschiedenen
Perspektiven
zu
betrachten?
Was
it
really
that
hard
to
see
the
situation
from
a
different
perspective?
GlobalVoices v2018q4
Auch
der
Kulturalismus
kann
aus
verschiedenen
Perspektiven
kritisiert
werden.
Culturalism
can
be
criticized
from
various
perspectives.
Wikipedia v1.0
Das
Material
kann
aus
vielen
verschiedenen
Perspektiven
betrachtet
werden.
The
material
can
be
accessed
from
many
different
perspectives.
EUbookshop v2
Die
menschliche
Erkenntnisfähigkeit
kann
aus
verschiedenen
Perspektiven
angezweifelt
werden.
The
idea
of
want
can
be
examined
from
many
perspectives.
WikiMatrix v1
Die
Krise
der
Moderne
wird
aus
verschiedenen
Perspektiven
angegangen.
This
crisis
of
modernity
is
approached
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
sie
aus
verschiedenen
Perspektiven
erzählt
werden?
How
can
they
be
told
from
different
perspectives?
ParaCrawl v7.1
Diese
widmen
sich
in
vier
Veranstaltungen
umfassenden
Themenbereichen
aus
vier
verschiedenen
Perspektiven.
Each
comprising
four
events,
they
illuminate
complex
themes
from
four
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
muss
man
aus
verschiedenen
Perspektiven
betrachten.
I
think
you
have
to
look
at
it
in
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Verflechtungen
lassen
sich
aus
verschiedenen
Perspektiven
betrachten.
We
can
examine
these
interdependencies
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Realisierung
von
EDI-Projekten
ist
grundsätzlich
aus
zwei
verschiedenen
Perspektiven
zu
betrachten.
The
implementation
of
EDI
projects
is
generally
viewed
from
two
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Kreative
Energie
und
echte
Innovation
kann
nur
aus
verschiedenen
Perspektiven
und
Erfahrungen
entstehen.
Creative
energy
and
genuine
innovation
can
only
come
from
diverse
perspectives
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Ein
bestimmter
Tag
an
der
Schule
wird
dabei
oft
aus
verschiedenen
Perspektiven
gezeigt.
A
day
at
school
is
often
portrayed
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Marinas
sind
ein
ideales
Ökosystem
auf
das
Meer
aus
verschiedenen
Perspektiven
zu
genießen.
Marinas
are
an
ideal
ecosystem
to
enjoy
the
sea
from
multiple
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Halík:
Selbstverständlich
können
dieselben
Erfahrungen
aus
verschiedenen
Perspektiven
interpretiert
werden.
Halík:
Of
course,
the
same
experience
can
be
interpreted
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Reflektoren
lieber
zurück
und
beobachten,
Erfahrungen
aus
verschiedenen
Perspektiven
zu
stehen.
Reflectors
prefer
to
stand
back
and
observe
experiences
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
6
Bilder
zeigen
die
individuell
aufgebaute
Anlage
aus
verschiedenen
Perspektiven...
The
first
6
pictures
show
the
individual
layout
from
different
perspectives...
ParaCrawl v7.1
Diese
Grenzen
habe
ich
oft
aus
verschiedenen
Perspektiven
fotografiert.
I
often
photographed
those
border
areas
from
different
views.
ParaCrawl v7.1
Radio
und
Hörspiel
geraten
aus
verschiedenen
Perspektiven
ins
Drehkreuz
einer
freudigen
Hinterfragung.
Radio
and
radio
plays
are
at
the
center
of
a
spirited
scrutiny
from
various
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Zehn
Kameras
nahmen
den
Hubschrauber
BO
105
aus
verschiedenen
Perspektiven
auf.
Ten
cameras
recorded
the
BO
105
helicopter
from
various
angles.
ParaCrawl v7.1
Kompetenzen
3x3
communication
kennt
die
Welt
der
Kommunikation
aus
verschiedenen
Perspektiven.
3x3
communication
works
with
the
world
of
communications
from
a
variety
of
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurteilung
dieser
Entscheidungen
aus
verschiedenen
Perspektiven
ist
der
Zweck
der
Finanzanalyse.
Judging
these
decisions
from
the
varying
points
of
view
is
the
purpose
of
financial
analysis.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
der
hintere
Simmering
aus
verschiedenen
Perspektiven
aus.
Thus
the
rear
ring
looks
like
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunktthema
der
Konferenz
ist
die
Zugänglichkeit
von
Inhalten
aus
verschiedenen
Perspektiven.
The
focus
of
the
conference
will
be
on
examining
content
accessibility
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1