Übersetzung für "Aus der wissenschaft" in Englisch

Viele Modelle kommen aus der Wissenschaft.
A lot of models come from science.
TED2013 v1.1

Aber Politiker sind immun gegen Ratschläge aus der Wissenschaft.
But politicians are averse to academic advice.
News-Commentary v14

Ein besonderes Interesse gilt dem Technologietransfer aus der Wissenschaft in die Unternehmen.
A particular concern is technology transfer from science to enterprises.
TildeMODEL v2018

Aus Sicht der Wissenschaft haben alle Phänomene eine irdische Basis.
That from the viewpoint of science all phenomena have a material basis.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich vorgestellt, ich komme mehr aus der Wissenschaft.
In-depth instruction, a training curriculum and a lengthy series of lectures, however, are not part of the courses in these countries, so there are huge disparities between training profiles.
EUbookshop v2

Ich habe die aus der angewandten Wissenschaft.
I got these from Applied Sciences.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte einen Penis, geschaffen aus der Wissenschaft.
She had a penis made of science.
OpenSubtitles v2018

Hast du das aus der Wissenschaft?
You see that in the science?
OpenSubtitles v2018

Sinnlose Aussagen sind aus der empirischen Wissenschaft auszuscheiden.
Subvocalization has been corroborated by empirical science.
WikiMatrix v1

Lyrik ist Logik – Gedichte aus der Wissenschaft.
Possibilities of Being: Poetry Speaking with Science.
WikiMatrix v1

Aufgrund der Massenabwanderung von Spezialisten aus der Wissenschaft ist die Tendenz fallend.
For this it will be indispensable to ensure a necessary level of basic salary for scientific researchers on behalf of the State.
EUbookshop v2

Also brauchen Sie etwas, das aus der Wissenschaft der -
Simply we are applying these attractive forces to the goal. We can apply it here, apply it there, or apply it to both. Now obviously, if you cut the motors, it's going to fall.
QED v2.0a

Das Leben von ERANOS kommt aus der inspirierten Wissenschaft seiner Redner.
The life of ERANOS arises from the inspired science of its speakers.
ParaCrawl v7.1

Erfolg resultiert aus Verständnis – in der Wissenschaft wie in der industriellen Entwicklung.
Success comes from understanding – be it in science or in industrial development.
ParaCrawl v7.1

Aus der Wissenschaft werden ebenfalls spezifische Erwartungen an die Klimaökonomik formuliert.
Social and natural sciences also have specific expectations regarding climate economics.
ParaCrawl v7.1

Ich bin seit 2013 dabei und komme aus der Wissenschaft und Beratung.
I've been working at Daimler since 2013, and I have a background in science and consulting.
ParaCrawl v7.1

Er berät die Grammer AG hinsichtlich der neuesten Erkenntnisse aus der Wissenschaft.
He advises Grammer AG on the latest scientific insights.
ParaCrawl v7.1

Am zweiten und dritten Tag wurden die neusten Ergebnisse aus der Wissenschaft präsentiert.
On the second and third day the newest results from the science were presented.
ParaCrawl v7.1

Welche Herausforderungen gilt es aus Sicht der Wissenschaft und der Praxis zu bewältigen?
What challenges need to be overcome from the point of view of academic research and practice?
ParaCrawl v7.1

Wer kann aus Sicht der Spirituellen Wissenschaft als Heiliger betrachtet werden?
According to the Spiritual science, who can be considered a Saint?
ParaCrawl v7.1

Unterstützung für diese Forderung erhält das Schienenbündnis aus der Wissenschaft.
The Pro-Rail Alliance has received support for its suggestion from academics.
ParaCrawl v7.1

Ein Team aus Brandenburg begleitet das Vorhaben aus Sicht der Wissenschaft.
A team from Brandenburg is accompanying the project from a scientific perspective.
ParaCrawl v7.1

Dabei kooperieren wir mit Partnern aus der Wissenschaft genauso wie mit anderen Hochschulen.
Thereby we cooperate with partners in sciences and other universities.
ParaCrawl v7.1