Übersetzung für "Aus der sammlung" in Englisch

Exportiere das markierte Kreuzworträtsel aus der Sammlung.
Export the selected crossword from the library.
KDE4 v2

Dieses Statue stammt aus der Sammlung Albani, (Inv.
The marble statue is one of the three Amazon statue types.
Wikipedia v1.0

Auch befinden sich in den Räumlichkeiten noch einige Werke aus der Sammlung.
During the five-year period that the construction took place, it was the talk of the town.
Wikipedia v1.0

Er stammt aus der Sammlung von John A. McAllister.
A collection of his prints is held by the Historical Society of Pennsylvania.
Wikipedia v1.0

Das markierte Kreuzworträtsel aus der Sammlung löschen.
Delete the selected crossword from the library.
KDE4 v2

Erzählte er nicht von seinem wunderbaren Toulouse-Lautrec... aus der Sammlung Bonnet?
Didn't he tell you that he's got the great Toulouse-Lautrec from the Bonnet collection?
OpenSubtitles v2018

Das Messer stammt aus der Sammlung von Alfonso d'Este.
This knife is from the collection of Alfonso d'Este.
OpenSubtitles v2018

Die wertvollen Stücke sind aus der Sammlung August des Starken.
These valuable pieces are from the collection of Augustus the Strong.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Skizze des Gemäldes aus der Dresdener Museums-Sammlung.
This is a study from the Dresden museum's collection.
OpenSubtitles v2018

Die ausgewählten Puzzles werden endgültig aus der Sammlung gelöscht.
Any puzzles that you have selected in the puzzle list, will be permanently deleted from your library.
KDE4 v2

Das ausgewählte Puzzle aus der Sammlung in eine Datei exportieren.
Export the selected puzzle from your collection into a file
KDE4 v2

Das ausgewählte Puzzle aus der Sammlung entfernen.
Delete the selected puzzle from your collection
KDE4 v2

Ich brauch ein Stück aus der Sammlung deines Vaters.
I need one of the pieces your father collected.
OpenSubtitles v2018

Die ist sicher aus der Schmuckstück-Sammlung.
That must've come from the ornament collection.
OpenSubtitles v2018

Nahezu 8.000 Ukiyo-e-Holzschnitte aus der ehemaligen Matsukata-Sammlung befinden sich heute im Nationalmuseum Tokio.
Today approximately 8,000 ukiyo-e prints from the Matsukata collection are housed in the Tokyo National Museum.
WikiMatrix v1

Valve veröffentlichte auch einen Soundtrack mit Musik aus den Spielen der Sammlung.
Valve also released a soundtrack containing music from the games within the compilation.
WikiMatrix v1

Er steuerte noch 20 Gemälde aus der Königlichen Sammlung bei.
She sold two of her paintings to the Royal Painting Collection.
WikiMatrix v1

Der Zopfli-Algorithmus wurde auch in andere PNG-Optimierungswerkzeuge wie advpng aus der AdvanceCOMP-Sammlung integriert.
The Zopfli algorithm has also been integrated into other PNG compression optimization tools like advpng from the AdvanceCOMP utility suite.
WikiMatrix v1

Hast du dir das aus der Kurzschriften-Sammlung geschnappt?
Did you grabbed this from the steno pool?
OpenSubtitles v2018

Es ist aus der Sammlung des Opfers.
It's from the victim's collection.
OpenSubtitles v2018

Auch Mitarbeiter können sich Kunstwerke aus der Sammlung für ihr Büro ausleihen.
Employees can also borrow art works from the Collection to display in their offices.
WikiMatrix v1

Weitere Exponate aus der Sammlung Ishii runden die Ausstellung ab.
Further antiques from the Ishii collection complete the exhibition.
CCAligned v1

Die abgebildete B-Tenorposaune hat eine Mensur nach einem Instrument aus der Rück-Sammlung.
The B tenor trombone has the taper like an original from the Rück-colection.
ParaCrawl v7.1

Die Exponate stammen aus der hauseigenen Sammlung und von zahlreichen Leihgebern.
The exhibits will include objects from the museum’s holdings as well as numerous loans.
ParaCrawl v7.1

Katrin Bettina Müller stellt Werke aus der Sammlung Deutsche Bank vor.
Katrin Bettina Müller presents works from the Deutsche Bank Collection.
ParaCrawl v7.1

Diese Vase aus der Sammlung Braxton hat eine matte Unterseite und glänzend oben.
This vase from the collection Braxton has a matte underside and shiny top.
CCAligned v1

Diese Burgenplatte ist meine letzte aus der Sammlung.
This lock plate is my last one from the collection.
CCAligned v1

Alle Karten stammen aus der privaten Sammlung von Paul Hageman und Jerry Kosanovich.
All cards shown are from the private collections of Paul Hageman and Jerry Kosanovich.
CCAligned v1