Übersetzung für "Aus dem einfachen grund" in Englisch

Aus dem einfachen Grund, dass es die meisten von ihnen so wollen.
Simply because most of them want it that way.
Europarl v8

Aus dem einfachen Grund, dass sonst niemand darüber redet.
For the simple reason that nobody else is talking about it.
TED2020 v1

Aus dem einfachen Grund, dass ich es schon weiß.
For a very simple reason, I already know.
OpenSubtitles v2018

Aus dem einfachen Grund, dass ich von zu Hause wegmusste.
No. I left my home simply because I had to leave.
OpenSubtitles v2018

Aus dem einfachen Grund, weil ich an der Riviera lebe.
No, I live in the South of France.
OpenSubtitles v2018

Aus dem einfachen Grund, weil es nicht stimmt.
For the very good reason that it's not true.
OpenSubtitles v2018

Aus dem einfachen Grund, dass wir die Hardware nicht haben.
For the simple reason we don't have the hardware.
OpenSubtitles v2018

Nun, aus dem einfachen Grund, es sind unsere Juwelen.
Well, for the obvious reason, it's our crown jewels.
OpenSubtitles v2018

Aus dem einfachen Grund, dass es nie einen Bahnhof gegeben hat!
For the simple reason that there's never been a station here!
OpenSubtitles v2018

Aus dem einfachen Grund, weil sie bald fast unmöglich sein werden.
Simply because they'll soon be virtually impossible.
OpenSubtitles v2018

Schon aus dem ganz einfachen Grund: Ein Raum ohne Textilien schallt.
If nothing else, for the very simple reason that a room without soft furnishings echoes.
ParaCrawl v7.1

Aus dem einfachen Grund, dass die Songs großartig sind.
For the simple reason that the songs presented here are absolutely brilliant.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine gute Methode aus dem einfachen Grund weil es Funktioniert.
It is also a sound method for the simple fact that it works.
ParaCrawl v7.1

Und das aus dem einfachen Grund, dass das Wasser sehr sauber ist.
And that for the simple reason that the water is very clean.
ParaCrawl v7.1

Dies aus dem einfachen, konkreten Grund, Schnorrern Einhalt zu bieten.
This for the simple reason to restrain idle chatters.
ParaCrawl v7.1

Aus dem einfachen Grund, weil es in der Schweiz und in Österreich keine Menschenrechtsverletzungen gibt.
The reason is that there are no problems with human rights observance in Austria and Switzerland.
Europarl v8

Und zwar aus dem einfachen Grund, weil wir Letztere gern als Geschäftspartner haben.
The reason for this is that we like to do business with the latter.
Europarl v8

Aus dem einfachen Grund, dass ich nichts sagen kann, was ich nicht weiß.
For the simple reason that I can't tell you what I don't know.
OpenSubtitles v2018

Aus dem einfachen Grund, dass ich schlicht nicht weiß, von was Sie reden.
For the simple reason I simply don't know what you're talking about.
OpenSubtitles v2018

Aus dem sehr einfachen Grund, dass Leben lebenswert ist und eine Alternative dazu unvorstellbar.
For the very simple reason that life is life, and the alternative is never to be preferred.
OpenSubtitles v2018

Es betrifft Europa nicht aus dem einfachen Grund, weil die europäischen Programme gerade erst anlaufen.
It may be good or bad in one country or another as the case may be — that is a political point.
EUbookshop v2

Heute bin ich über Melissa d'arabischen Schreiben aus dem einfachen Grund, dass Ich mag sie.
Today I'm writing about Melissa d'Arabian for the simple reason that I like her.
ParaCrawl v7.1

Aus dem einfachen Grund, dass sich die Prioritäten der Endanleger von Generation zu Generation ändern.
Investing has to change, for the simple reason that the priorities of generations of end investors are changing.
ParaCrawl v7.1

Die Folie besteht so zur Hälfte oder mehr aus dem kostengünstigen, einfachen Grund-Kunststoff.
Half or more of the film therefore comprises the cost-effective simple basic plastic material.
EuroPat v2

Das werden Sie aus dem einfachen Grund nicht tun, weil Sie nämlich, wenn diese Mittel ordnungsgemäß angewendet wurden, Ihren Weizen so lange testen können wie Sie wollen, wenn er durch den Hafen von Rotterdam kommt, aber Sie werden dort keine Rückstände finden.
For the simple reason that, if they had been properly applied, you can actually test your wheat as much as you like as it comes through the port of Rotterdam, but you will find no residue there.
Europarl v8

Am Sonntag haben wir in Gaza eine in der Falle sitzende Bevölkerung - gefangen in einem Ghetto unter den Bomben - und Hunderttausende von Kindern, deren Zukunft heute in unserer Hand liegt, zurückgelassen, und wir konnten Gaza aus dem einfachen Grund verlassen, weil wir Europäer sind.
On Sunday we left behind us in Gaza a population that was caught in a trap, imprisoned in a ghetto below the bombs, and hundreds of thousands of children whose futures are today in our hands, and we came out of Gaza simply because we are Europeans.
Europarl v8

Aus dem einfachen Grund, weil es darum geht, mehr und mehr zu bekommen, und noch mehr und noch schneller.
For the simple reason that it is about having more and more, and still more, more quickly.
Europarl v8

Es wurde bereits daran erinnert, dass als wir im November 2009 die Befreiung von der Visumpflicht für Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien beschlossen, wir aber dies für Albanien sowie Bosnien und Herzegowina aus dem einfachen Grund nicht auch tun konnten, weil diese die Kriterien nicht erfüllten.
It has already been recalled that when, in November 2009, we adopted the visa exemption for Serbia, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, we were only unable to do so for Albania and Bosnia and Herzegovina, too, for the simple reason that they did not fulfil the criteria.
Europarl v8