Übersetzung für "Aufbau des geschäfts" in Englisch
Zum
Aufbau
des
internationalen
Geschäfts
wurden
Vertriebs-
und
Produktionsniederlassungen
in
Übersee
gegründet.
Overseas
sales
and
manufacturing
subsidiaries
were
established
to
develop
the
international
business.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kümmerte
er
sich
vor
allem
um
den
Aufbau
des
Geschäfts
mit
Verbrauchsmaterialien.
In
this
position
he
predominantly
worked
on
building
up
the
company’s
consumables
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
des
neuen
Geschäfts
führt
im
laufenden
Jahr
zu
Anlaufkosten.
The
establishment
of
this
new
business
causes
start-up
costs
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
des
Geschäfts
mit
Produkten
der
akquirierten
GlobalmatiX
AG
schreitet
planmäßig
voran.
Business
development
with
products
of
the
acquired
GlobalmatiX
AG
is
proceeding
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Dürr
nutzt
beim
Aufbau
des
Industrial-Geschäfts
seine
Präsenz
in
allen
wichtigen
Märkten
der
Welt.
While
building
its
industrial
business,
Dürr
is
taking
advantage
of
its
presence
in
all
key
markets
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
weiterhin
erfolgten
Schließung
der
Standorte
Karlstein
und
Hallbergmoos,
die
durch
die
Firmenakquisitionen
D-Plus
Telecommunications
GmbH
(Karlstein)
und
Cellway
Kommunikationsdienste
(Hallbergmoos)
Teil
des
MobilCom-Konzerns
geworden
waren,
und
der
Konzentration
der
gesamten
Vertriebs-
und
Kundenservicestruktur
auf
den
Stammsitz
Büdelsdorf
und
den
Standort
Erfurt
hat
MobilCom
nach
eigenen
Angaben
notwendige
Anpassung
nachgeholt,
die
aufgrund
der
Fokussierung
auf
den
Aufbau
des
UMTS-
Geschäfts
in
der
Vergangenheit
vernachlässigt
wurden.
By
furthermore
closing
the
Karlstein
site,
which
had
been
brought
into
the
MobilCom
group
with
the
takeover
of
D?Plus
Telecommunications
GmbH,
and
the
Hallbergmoos
site,
which
had
been
brought
in
with
the
takeover
of
Cellway
Kommunikationsdienste,
and
by
concentrating
all
its
distribution
and
customer
care
structure
at
the
Büdelsdorf
headquarters
and
the
Erfurt
site,
MobilCom
says
that
it
made
up
a
backlog
of
adjustments
that
had
been
neglected
while
it
had
been
focusing
on
building
up
its
UMTS
business.
DGT v2019
Letztlich
Auslöser
für
die
Krise
sei
der
den
MobilCom-Konzern
unerwartet
treffende
Rückzug
von
France
Télécom
aus
dem
Aufbau
des
UMTS-Geschäfts
gewesen,
wodurch
angesichts
des
erheblichen
Finanzbedarfs
zur
Entwicklung
des
UMTS-Geschäfts
die
Liquidität
der
MobilCom-Gruppe
gefährdet
worden
sei.
In
the
end,
the
trigger
for
the
crisis
was
France
Télécom's
withdrawal
(which
the
MobilCom
group
had
not
expected)
from
the
expansion
of
the
UMTS
business;
in
view
of
the
considerable
finance
required
to
develop
the
UMTS
business,
this
had
threatened
the
liquidity
of
the
MobilCom
group.
DGT v2019
In
einer
größeren
Kette
von
Einzelhandelsgeschäften
gibt
es
interne
Bestimmungen
für
die
Ausbildung
von
Lehrlingen
(ein
sogenanntes
Lehrlingsbuch),
doch
da
der
Aufbau
des
einzelnen
Geschäfts
dem
eines
Kleinbetriebes
entspricht,
ist
die
Arbeitsteilung
im
Verhältnis
zur
Gesamtgröße
des
Unternehmens
nicht
sehr
ausgeprägt.
In
a
large
business
chain
in
the
retail
trade,
there
are
internal
regulations
for
training
trainees
and
apprentices
(an
"apprentice
book"),
but
as
the
various
departments
in
the
retail
chain
have
structures
corresponding
to
those
of
small
firms,
the
division
of
labour
is
not
particularly
prominent
in
relation
to
the
overall
size
of
the
firm.
EUbookshop v2
Der
zweite
große
Vorteil
dieses
Ansatzes
besteht
darin,
dass
Sie
sich
auf
den
Aufbau
des
Geschäfts
konzentrieren
können
und
sich
auf
die
strategischen
Dinge
konzentrieren
können,
die
die
Vorteile
wirklich
bringen.
The
second
major
benefit
of
this
approach
is
that
you
can
concentrate
on
building
the
business,
concentrating
on
the
strategic
things
which
really
bring
in
the
benefits.
CCAligned v1
Das
EBITDA
berücksichtigt
erstmals
Aufwendungen
für
den
Aufbau
des
digitalen
Geschäfts
von
mehr
als
10
Mio.
Euro.
For
the
first
time,
EBITDA
includes
expenses
of
more
than
EUR10
million
for
setting
up
the
digital
business.
ParaCrawl v7.1
Nach
verschiedenen
Positionen
innerhalb
des
Unternehmens,
z.B.
in
den
Bereichen
Systemberatung
und
Marketing,
war
er
zuletzt
maßgeblich
für
den
Aufbau
des
USA-Geschäfts
verantwortlich.
After
holding
several
positions
within
the
company,
e.g.
in
the
application
engineering
and
marketing
department,
he
was
responsible
for
setting
up
the
US
business.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
seiner
Tätigkeit
liegen
in
der
Unterstützung
ausländischer
Unternehmen,
insbesondere
in
den
Bereichen
Industrie
und
Einzelhandel,
beim
Aufbau
des
Geschäfts
in
Belarus
und
in
der
Lösung
der
dabei
entstehenden
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Immobilien
und
der
Zuteilung
von
Grundstücken
für
Investitionszwecke.
In
his
work,
Mikhail
focuses
at
assistance
to
foreign
companies,
particularly
in
the
field
of
industry
and
retail,
in
arrangement
of
their
business
in
Belarus
and
resolving
of
the
issues
arising
in
the
course
of
this
process
and
associated
with
real
estate
property
and
allocation
of
land
plots
for
investment
purposes.
ParaCrawl v7.1
Heiko
Hegwein
(43)
kommt
von
der
Lidl-Gruppe,
hat
dort
in
seiner
letzten
Funktion
als
Bereichsvorstand
die
Digitale
Transformation
sowie
den
Aufbau
des
E-Commerce-Geschäfts
verantwortet
und
verfügt
über
fundierte
Branchenkenntnisse
im
Handel.
Heiko
Hegwein
(43)
comes
from
Lidl
Group,
where
in
his
last
function
as
divisional
board
member
he
managed
the
digital
transformation
as
well
as
the
development
of
the
e-commerce
business.
He
also
possesses
in-depth
industry
knowledge
in
trade.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tätigkeiten
umfassen
die
Unterstützung
beim
Aufbau
des
Energie-Effizienz-Geschäfts
in
neuen
Märkten,
die
Unterstützung
unserer
Vertriebskollegen
mit
der
Berechnung
von
Geschäftsszenarien,
die
Vorbereitung
von
Berichten
zum
Geschäftsverlauf
für
unsere
Geschäftsführung,
sowie
Prognosen
und
Planungen.
My
job
mostly
comprises
the
support
in
setting
up
the
energy
efficiency
business
in
new
markets,
supporting
our
sales
colleagues
with
the
calculation
of
business
cases,
preparing
business
reviews
for
our
Board
as
well
as
forecasting,
planning
and
reporting.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Übernahme
von
Nordenia
durch
die
Mondi
Gruppe
wechselte
Franke
zur
Verpa
Gruppe
und
war
dort
für
den
Aufbau
des
US-Geschäfts
zuständig.
Following
the
acquisition
of
Nordenia
by
the
Mondi
Group,
Franke
moved
to
the
Verpa
Group,
where
he
was
responsible
for
setting
up
its
US
business.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ich
Nu
Skin
entdeckte,
sah
ich
diese
Freiheit
und
mit
dem
Aufbau
des
Geschäfts
fing
ich
an,
das
Potential
zu
erkennen,
das
sich
mir
bot.
As
soon
as
I
discovered
Nu
Skin,
I
saw
it
and
while
starting
and
developing
the
business,
I
began
to
understand
the
potential
I
had
in
my
hands.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufbau
des
Spezialfonds-Geschäfts
stellen
wir
uns
breiter
auf
und
schaffen
eine
attraktive
zusätzliche
Ertragsquelle,
die
einen
relevanten
Beitrag
zu
unserer
stabilen
Ertragspolitik
leisten
wird.
With
our
expansion
into
managing
special
funds,
we
will
broaden
the
scope
of
our
business,
to
establish
an
additional
attractive
source
of
income
that
will
make
a
relevant
contribution
to
stable
earnings.
ParaCrawl v7.1
Martin
Leonhard
(51
Jahre)
verantwortet
als
"Business
Development
Manager
Digital"
den
Aufbau
des
Digital-Geschäfts
für
die
Gallus
Gruppe.
As
"Business
Development
Manager
Digital",
Martin
Leonhard
(51)
is
responsible
for
building
up
digital
operations
at
the
Gallus
Group.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
dem
Startup
nun
zusätzlich
ein
7-stelliger
Betrag
für
den
weiteren
Aufbau
des
Geschäfts
zur
Verfügung.
The
startup
now
has
another
7-digit
amount
for
the
further
development
of
the
business
at
its
disposal.
ParaCrawl v7.1
Deswegen,
Sie
sollten
diesen
Fehler
zu
vermeiden
und
die
erste
Demo-Konto
des
Devisenhandels
verwenden,
so
dass
Sie
jedes
beliebige
alles
und
Funktionen
lernen
konnten,
und
es
wäre
für
den
Aufbau
des
Geschäfts
auf
einem
Live-Konto
groß
sein.
Therefore,
you
should
avoid
this
mistake
and
first
use
the
demo
account
of
forex
trading
so
that
you
could
learn
each
any
everything
and
features
and
it
would
be
great
for
building
the
business
on
a
live
account.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
Gewinnung
von
Marktanteilen
im
Consumer
Geschäft
zwecks
Minimierung
des
Umsatzrückganges
im
Kerngeschäft,
Ausweitung
des
Umsatzes
des
Bereiches
Business
Customers,
Verbesserung
der
Marktstellung
des
Bereiches
Home
Networks
sowie
den
weiteren
Aufbau
des
eigenen
Smartphone-Geschäfts
im
Bereich
Mobile
Devices.
That
means:
winning
market
share
in
Consumer
business
to
minimize
the
decline
in
revenue
in
core
business,
growing
revenue
in
the
Business
Customers
segment,
improving
its
market
position
in
the
Home
Networks
segment,
and
further
expanding
its
own
smartphone
business
in
the
Mobile
Devices
segment.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ging
das
operative
Ergebnis
des
BRIEF-Bereichs
trotz
unverändert
striktem
Kostenmanagement
aufgrund
des
Mehrwertsteuereffekts,
der
Investitionen
in
den
Aufbau
des
digitalen
Geschäfts
sowie
einmaliger
Prämienzahlungen
für
die
Mitarbeiter
zurück.
At
the
same
time,
the
division's
operating
profit
declined,
despite
continuous
strict
cost
management,
as
a
result
of
the
effect
of
the
new
value-added
tax,
investments
in
the
expansion
of
its
digital
business
and
one-time
bonus
payments
made
to
employees.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
zweiten
Quartal
hat
PSI
den
Aufbau
des
Leitsystem-Geschäfts
im
Informationsmanagement
fortgesetzt
und
hier
weitere
Fortschritte
erzielt.
In
the
second
quarter
as
well
PSI
continued
to
expand
the
control
systems
business
in
Information
Management
and
continued
to
demonstrate
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Profitabilität
des
Unternehmensbereichs
wurde
2010
durch
gestiegene
Löhne
sowie
-
im
zweiten
Halbjahr
-
den
Mehrwertsteuereffekt
und
Aufwendungen
für
den
Aufbau
des
digitalen
Geschäfts
belastet.
Profitability
in
the
division
was
affected
in
2010
by
higher
wages
and
-
especially
in
the
second
half
of
the
year
-
by
the
value-added
tax
effect
and
expenditures
related
to
the
expansion
of
the
division's
digital
business.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
der
Geschäftsleitung
der
IMC
AG
leitete
er
den
Consultingbereich
für
Industriebetriebe
und
verantwortete
den
Aufbau
des
internationalen
Geschäfts.
As
a
member
of
the
extended
Board
of
German
IMC
AG
he
co-headed
the
consulting
unit
and
was
responsible
for
the
firm’s
international
business.
ParaCrawl v7.1
Martin
Leonhard
(51
Jahre)
verantwortet
als
„Business
Development
Manager
Digital“
den
Aufbau
des
Digital-Geschäfts
für
die
Gallus
Gruppe.
As
“Business
Development
Manager
Digital”,
Martin
Leonhard
(51)
is
responsible
for
building
up
digital
operations
at
the
Gallus
Group.
ParaCrawl v7.1
Eric
hat
bereits
eine
erfolgreiche
Karriere
bei
LOréal
hinter
sich,
wo
er
in
einer
wichtigen
Führungsposition
maßgeblich
zum
Aufbau
des
Luxus-Kosmetik-Geschäfts
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt
betrug.
Eric
has
had
a
distinguished
career
at
L'Oreal
where
he
was
a
key
commercial
leader
instrumental
in
building
prestige
beauty
businesses
in
various
regions
of
the
world.
ParaCrawl v7.1