Übersetzung für "Aufbau des geschäfts" in Englisch

Zum Aufbau des internationalen Geschäfts wurden Vertriebs- und Produktionsniederlassungen in Übersee gegründet.
Overseas sales and manufacturing subsidiaries were established to develop the international business.
ParaCrawl v7.1

Dabei kümmerte er sich vor allem um den Aufbau des Geschäfts mit Verbrauchsmaterialien.
In this position he predominantly worked on building up the company’s consumables business.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau des neuen Geschäfts führt im laufenden Jahr zu Anlaufkosten.
The establishment of this new business causes start-up costs this year.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau des Geschäfts mit Produkten der akquirierten GlobalmatiX AG schreitet planmäßig voran.
Business development with products of the acquired GlobalmatiX AG is proceeding according to plan.
ParaCrawl v7.1

Dürr nutzt beim Aufbau des Industrial-Geschäfts seine Präsenz in allen wichtigen Märkten der Welt.
While building its industrial business, Dürr is taking advantage of its presence in all key markets around the world.
ParaCrawl v7.1

Mit der weiterhin erfolgten Schließung der Standorte Karlstein und Hallbergmoos, die durch die Firmenakquisitionen D-Plus Telecommunications GmbH (Karlstein) und Cellway Kommunikationsdienste (Hallbergmoos) Teil des MobilCom-Konzerns geworden waren, und der Konzentration der gesamten Vertriebs- und Kundenservicestruktur auf den Stammsitz Büdelsdorf und den Standort Erfurt hat MobilCom nach eigenen Angaben notwendige Anpassung nachgeholt, die aufgrund der Fokussierung auf den Aufbau des UMTS- Geschäfts in der Vergangenheit vernachlässigt wurden.
By furthermore closing the Karlstein site, which had been brought into the MobilCom group with the takeover of D?Plus Telecommunications GmbH, and the Hallbergmoos site, which had been brought in with the takeover of Cellway Kommunikationsdienste, and by concentrating all its distribution and customer care structure at the Büdelsdorf headquarters and the Erfurt site, MobilCom says that it made up a backlog of adjustments that had been neglected while it had been focusing on building up its UMTS business.
DGT v2019

Letztlich Auslöser für die Krise sei der den MobilCom-Konzern unerwartet treffende Rückzug von France Télécom aus dem Aufbau des UMTS-Geschäfts gewesen, wodurch angesichts des erheblichen Finanzbedarfs zur Entwicklung des UMTS-Geschäfts die Liquidität der MobilCom-Gruppe gefährdet worden sei.
In the end, the trigger for the crisis was France Télécom's withdrawal (which the MobilCom group had not expected) from the expansion of the UMTS business; in view of the considerable finance required to develop the UMTS business, this had threatened the liquidity of the MobilCom group.
DGT v2019

In einer größeren Kette von Einzelhandelsge­schäften gibt es interne Bestimmungen für die Ausbildung von Lehrlingen (ein sogenanntes Lehrlingsbuch), doch da der Aufbau des einzelnen Geschäfts dem ei­nes Kleinbetriebes entspricht, ist die Ar­beitsteilung im Verhältnis zur Gesamt­größe des Unternehmens nicht sehr aus­geprägt.
In a large business chain in the retail trade, there are internal regulations for training trainees and apprentices (an "apprentice book"), but as the various departments in the retail chain have structures corresponding to those of small firms, the division of labour is not particularly prominent in relation to the overall size of the firm.
EUbookshop v2

Der zweite große Vorteil dieses Ansatzes besteht darin, dass Sie sich auf den Aufbau des Geschäfts konzentrieren können und sich auf die strategischen Dinge konzentrieren können, die die Vorteile wirklich bringen.
The second major benefit of this approach is that you can concentrate on building the business, concentrating on the strategic things which really bring in the benefits.
CCAligned v1

Das EBITDA berücksichtigt erstmals Aufwendungen für den Aufbau des digitalen Geschäfts von mehr als 10 Mio. Euro.
For the first time, EBITDA includes expenses of more than EUR10 million for setting up the digital business.
ParaCrawl v7.1

Nach verschiedenen Positionen innerhalb des Unternehmens, z.B. in den Bereichen Systemberatung und Marketing, war er zuletzt maßgeblich für den Aufbau des USA-Geschäfts verantwortlich.
After holding several positions within the company, e.g. in the application engineering and marketing department, he was responsible for setting up the US business.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte seiner Tätigkeit liegen in der Unterstützung ausländischer Unternehmen, insbesondere in den Bereichen Industrie und Einzelhandel, beim Aufbau des Geschäfts in Belarus und in der Lösung der dabei entstehenden Fragen im Zusammenhang mit Immobilien und der Zuteilung von Grundstücken für Investitionszwecke.
In his work, Mikhail focuses at assistance to foreign companies, particularly in the field of industry and retail, in arrangement of their business in Belarus and resolving of the issues arising in the course of this process and associated with real estate property and allocation of land plots for investment purposes.
ParaCrawl v7.1

Heiko Hegwein (43) kommt von der Lidl-Gruppe, hat dort in seiner letzten Funktion als Bereichsvorstand die Digitale Transformation sowie den Aufbau des E-Commerce-Geschäfts verantwortet und verfügt über fundierte Branchenkenntnisse im Handel.
Heiko Hegwein (43) comes from Lidl Group, where in his last function as divisional board member he managed the digital transformation as well as the development of the e-commerce business. He also possesses in-depth industry knowledge in trade.
ParaCrawl v7.1

Meine Tätigkeiten umfassen die Unterstützung beim Aufbau des Energie-Effizienz-Geschäfts in neuen Märkten, die Unterstützung unserer Vertriebskollegen mit der Berechnung von Geschäftsszenarien, die Vorbereitung von Berichten zum Geschäftsverlauf für unsere Geschäftsführung, sowie Prognosen und Planungen.
My job mostly comprises the support in setting up the energy efficiency business in new markets, supporting our sales colleagues with the calculation of business cases, preparing business reviews for our Board as well as forecasting, planning and reporting.
ParaCrawl v7.1

Nach der Übernahme von Nordenia durch die Mondi Gruppe wechselte Franke zur Verpa Gruppe und war dort für den Aufbau des US-Geschäfts zuständig.
Following the acquisition of Nordenia by the Mondi Group, Franke moved to the Verpa Group, where he was responsible for setting up its US business.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich Nu Skin entdeckte, sah ich diese Freiheit und mit dem Aufbau des Geschäfts fing ich an, das Potential zu erkennen, das sich mir bot.
As soon as I discovered Nu Skin, I saw it and while starting and developing the business, I began to understand the potential I had in my hands.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufbau des Spezialfonds-Geschäfts stellen wir uns breiter auf und schaffen eine attraktive zusätzliche Ertragsquelle, die einen relevanten Beitrag zu unserer stabilen Ertragspolitik leisten wird.
With our expansion into managing special funds, we will broaden the scope of our business, to establish an additional attractive source of income that will make a relevant contribution to stable earnings.
ParaCrawl v7.1

Martin Leonhard (51 Jahre) verantwortet als "Business Development Manager Digital" den Aufbau des Digital-Geschäfts für die Gallus Gruppe.
As "Business Development Manager Digital", Martin Leonhard (51) is responsible for building up digital operations at the Gallus Group.
ParaCrawl v7.1

Es steht dem Startup nun zusätzlich ein 7-stelliger Betrag für den weiteren Aufbau des Geschäfts zur Verfügung.
The startup now has another 7-digit amount for the further development of the business at its disposal.
ParaCrawl v7.1

Deswegen, Sie sollten diesen Fehler zu vermeiden und die erste Demo-Konto des Devisenhandels verwenden, so dass Sie jedes beliebige alles und Funktionen lernen konnten, und es wäre für den Aufbau des Geschäfts auf einem Live-Konto groß sein.
Therefore, you should avoid this mistake and first use the demo account of forex trading so that you could learn each any everything and features and it would be great for building the business on a live account.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, Gewinnung von Marktanteilen im Consumer Geschäft zwecks Minimierung des Umsatzrückganges im Kerngeschäft, Ausweitung des Umsatzes des Bereiches Business Customers, Verbesserung der Marktstellung des Bereiches Home Networks sowie den weiteren Aufbau des eigenen Smartphone-Geschäfts im Bereich Mobile Devices.
That means: winning market share in Consumer business to minimize the decline in revenue in core business, growing revenue in the Business Customers segment, improving its market position in the Home Networks segment, and further expanding its own smartphone business in the Mobile Devices segment.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ging das operative Ergebnis des BRIEF-Bereichs trotz unverändert striktem Kostenmanagement aufgrund des Mehrwertsteuereffekts, der Investitionen in den Aufbau des digitalen Geschäfts sowie einmaliger Prämienzahlungen für die Mitarbeiter zurück.
At the same time, the division's operating profit declined, despite continuous strict cost management, as a result of the effect of the new value-added tax, investments in the expansion of its digital business and one-time bonus payments made to employees.
ParaCrawl v7.1

Auch im zweiten Quartal hat PSI den Aufbau des Leitsystem-Geschäfts im Informationsmanagement fortgesetzt und hier weitere Fortschritte erzielt.
In the second quarter as well PSI continued to expand the control systems business in Information Management and continued to demonstrate progress.
ParaCrawl v7.1

Die Profitabilität des Unternehmensbereichs wurde 2010 durch gestiegene Löhne sowie - im zweiten Halbjahr - den Mehrwertsteuereffekt und Aufwendungen für den Aufbau des digitalen Geschäfts belastet.
Profitability in the division was affected in 2010 by higher wages and - especially in the second half of the year - by the value-added tax effect and expenditures related to the expansion of the division's digital business.
ParaCrawl v7.1

Als Mitglied der Geschäftsleitung der IMC AG leitete er den Consultingbereich für Industriebetriebe und verantwortete den Aufbau des internationalen Geschäfts.
As a member of the extended Board of German IMC AG he co-headed the consulting unit and was responsible for the firm’s international business.
ParaCrawl v7.1

Martin Leonhard (51 Jahre) verantwortet als „Business Development Manager Digital“ den Aufbau des Digital-Geschäfts für die Gallus Gruppe.
As “Business Development Manager Digital”, Martin Leonhard (51) is responsible for building up digital operations at the Gallus Group.
ParaCrawl v7.1

Eric hat bereits eine erfolgreiche Karriere bei LOréal hinter sich, wo er in einer wichtigen Führungsposition maßgeblich zum Aufbau des Luxus-Kosmetik-Geschäfts in verschiedenen Teilen der Welt betrug.
Eric has had a distinguished career at L'Oreal where he was a key commercial leader instrumental in building prestige beauty businesses in various regions of the world.
ParaCrawl v7.1