Übersetzung für "Auf rache sinnen" in Englisch

Ihr habt allen Grund, auf Rache zu sinnen.
You have every reason to seek revenge.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre schockiert, wenn er nicht auf Rache sinnen würde.
I would be shocked if he were to let this go.
OpenSubtitles v2018

Es wäre nur natürlich, auf Rache zu sinnen.
It would only be natural to seek revenge.
OpenSubtitles v2018

Anstatt zu flennen, sollten Sie auf Rache sinnen.
Instead of balling like a little girl you should focus on getting some payback
OpenSubtitles v2018

Leute, die an Güte geglaubt haben, können plötzlich auf Rache sinnen.
People who believe in kindness can suddenly seek revenge.
ParaCrawl v7.1

Carter "The Bullet" Rutherford, den Duluth Bulldogs begegnet, die auf Rache sinnen.
Carter "the Bullet" Rutherford, hosts the Duluth Bulldogs, who are out for revenge.
OpenSubtitles v2018

Es wird bewaffnete Menschen geben, die auf Rache sinnen und sich provokatorisch verhalten und die bereit sein werden, auf jeden Beliebigen zu schießen.
There are going to be armed men who are out for revenge and seeking to provoke, ready to shoot at anyone.
Europarl v8

Ständig auf Rache zu sinnen, bringt einen nicht weiter... und die Vergangenheit zehrt nur an einem.
This studying on revenge is turning your back on the future... and letting the past eat at your heart.
OpenSubtitles v2018

Weil das mit eben nicht viel Liebe erfüllte weibliche Herz sich nun durch die Weisheit des Mannes geschlagen fühlt, so fängt es gewöhnlich an, seinen Wert immer höher und höher anzuschlagen und anstatt auf Versöhnung auf Rache zu sinnen.
Because of the feminine heart, which is not filled with much love, now feels struck by the wisdom of the man, it usually begins to strike its value higher and higher, and instead of seeking reconciliation, it seeks for revenge.
ParaCrawl v7.1

Beim Umgang mit Lücken, Angst, belanglosen Urteilen, Kritik, Argumenten, Hass, Vorurteilen, Herabschauen auf andere, sie hinter ihrem Rücken kritisieren, Gerüchte verbreiten und - noch schlimmer - Groll hegen und auf Rache sinnen, gelangte ich zu der Erkenntnis, dass dies alles unbarmherzige Methoden sind – Methoden von „Kampf und Eroberung“.
I came to the realization that when dealing with other practitioners' shortcomings, anxiety, petty judgments, criticism, arguments, hatred, resentment, looking down on others, criticizing them behind their backs, spreading rumours, and worse, holding grudges and seeking revenge--all of these are non-compassionate methods, methods of "fighting and conquest".
ParaCrawl v7.1

Er versprach, dass Norwegen - im Gegensatz zu den USA nach 9/11 - niemals auf Rache sinnen würde.
Norway, he promised, would not seek vengeance as America had after 9/11.
ParaCrawl v7.1

Da sind nicht zuletzt wieder die russischen Imperialisten, die bis an die Zähne bewaffnet an den Grenzen Usbekistans aufmarschiert sind und auf Rache sinnen, weil sie in Afghanistan eine Niederlage erlitten haben.
The Russian imperialists, aren't the last ones: again they have marched up at the border of Usbekistan and devise revenge to the teeth armed, because they have suffered from a defeat in Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Er würde dir raten, nicht deine Zukunft zu zerstören, indem du auf Rache sinnst oder alten Idealen treu bleibst.
He would tell you, if I may speak in his place... ... nottocrucifyyourself on a shadow such as old resentment... ... orimpossibleloyalties.
OpenSubtitles v2018