Übersetzung für "Auf eurer seite" in Englisch

Ihr steht zwar auf eurer Seite, nicht jedoch auf unserer.
You are on your own side but not on ours.
Europarl v8

Ihr da oben, wir sind auf eurer Seite!
You up there, we're friends!
OpenSubtitles v2018

Heh, wir sind auf eurer Seite!
Hey, we're friends!
OpenSubtitles v2018

Das war auf eurer Seite der Grenze.
That was on your side of the border.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr buddeln wollt, dann buddelt auf eurer Seite des Zauns.
Now, if you want to dig, dig on your side of the fence.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf eurer Seite, erinnerst du dich?
I'm on your side, remember?
OpenSubtitles v2018

Das wäre ein taktischer Fehler auf eurer Seite.
That would be a tactical error on your part.
OpenSubtitles v2018

Ich war nie auf eurer Seite.
I was never on your side.
OpenSubtitles v2018

Ihr braucht ihn auf eurer Seite.
You're gonna want him on your side.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf Eurer Seite, Herr.
I am on your side, Lord. What is it, please?
OpenSubtitles v2018

Ich soll im Krieg auf eurer Seite sein, oder?
You want me on your side to fight this war.
OpenSubtitles v2018

Ihr hattet Glück, dass er auf eurer Seite stand.
You were lucky to have him on your side.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf eurer Seite, das schwöre ich.
Look, I am on your side, I swear!
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesehen, wie viele Leute auf eurer Seite stehen.
I saw how many guys you have on your side.
OpenSubtitles v2018

Dann wird der Dunkle auf eurer Seite sein.
Then the dark one will be on your side.
OpenSubtitles v2018

Die Christliche Armee der Arier kämpft auf eurer Seite.
The Christian army Arirs are here to fight for you.
OpenSubtitles v2018

He, ich bin auf eurer Seite, klar?
Hey, I'm on your side.
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, ich bin auf eurer Seite.
Take it easy. No, I'm on your side.
OpenSubtitles v2018

Leute... wir sind auf eurer Seite.
Guys... We're on your side.
OpenSubtitles v2018

Ed, der Ausstieg ist auf eurer linken Seite.
Ed, exit point's on your left-hand side.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich bin auf eurer Seite.
Hey, I'm on your side.
OpenSubtitles v2018

Ihr braucht mich auf eurer Seite.
You need me on your side.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf eurer Seite, ihr könnt die Maske ablegen.
Tori? Look. I'm on your side, OK?
OpenSubtitles v2018

Wir stehen auf eurer Seite und wollten die Franzosen auch gerade erledigen.
We're on the same side. We're here to do what you did.
OpenSubtitles v2018

Euer Kumpel, der Abfallvernichter, ist noch auf eurer Seite.
Your pal the garbage disposal's still on your side.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich bin auf eurer Seite.
All right, I'm with you.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz ist auf eurer Seite!
You are citizens! The law's with you!
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich bin auf eurer Seite.
Look, I'm on your side.
OpenSubtitles v2018

Darhk wird jetzt wissen, dass ich auf eurer Seite bin.
Darhk's now gonna know that I'm on your side.
OpenSubtitles v2018